Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falling on Deaf Ears
Падая в глухие уши
I'm
sorry
for
the
mess,
& all
the
stress
Прости
за
этот
бардак
и
весь
стресс,
I'm
sorry
for
the
pressure
I
caused
you
Прости
за
давление,
которое
я
на
тебя
оказала.
But
I
never
felt,
so
many
emotions
folded
up
into
one
Но
я
никогда
не
испытывала
столько
эмоций,
сплетенных
в
одну,
That
it
made
me
feel
nausea
Что
меня
от
этого
тошнило.
So
I
guess
I'm
confused
Наверное,
я
запуталась.
Where
did
my
heart
go
Куда
делось
мое
сердце,
When
I
handed
it
over
in
your
bed
Когда
я
отдала
его
тебе
в
постели?
I
said
to
be
careful
and
don't
let
go
Я
просила
быть
осторожным
и
не
отпускать,
But
you
carelessly
ran
around
with
it
instead
Но
ты
вместо
этого
беззаботно
бегал
с
ним.
3 words
I
felt
them,
3 words
I
meant
them
Три
слова,
я
их
чувствовала,
три
слова,
я
имела
их
в
виду,
3 words
I
said
then
you
drifted
off
Три
слова,
я
сказала
их,
а
ты
отключился.
Now
all
that's
ironic
Теперь
все
это
иронично,
Cuz
I
had
333
behind
my
ear
when
we
lifted
off
Потому
что
у
меня
за
ухом
было
333,
когда
мы
взлетали.
But
I
ain't
no
psychic
Но
я
не
экстрасенс.
You
were
my
sidekick
Ты
был
моим
напарником,
The
partner
that
I
would
do
crime
with
Партнером,
с
которым
я
бы
пошла
на
преступление.
Now
you've
got
that
red
show
string
you
stole
from
my
wrist
Теперь
у
тебя
эта
красная
веревочка,
которую
ты
украл
с
моего
за
wristsья,
Then
you
put
it
around
your
ankle
Ты
надел
ее
себе
на
лодыжку,
And
tied
it
and
said
Завязал
и
сказал:
Let's
take
this
slowly
Давай
не
будем
торопиться.
It's
moving
too
fast
for
me
Все
слишком
быстро
для
меня.
Moving
too
fast
Слишком
быстро.
So
was
it
my
fault
Так
это
была
моя
вина,
The
speed
that
we
crashed
at
Скорость,
с
которой
мы
разбились?
Because
the
last
thing
I
remember
Потому
что
последнее,
что
я
помню,
We
were
both
in
the
front
seat
Мы
оба
были
на
переднем
сиденье,
The
peddle
had
both
of
our
feet
На
педали
стояли
обе
наши
ноги,
Pressing
on
it
together
Нажимая
на
нее
вместе.
So
what
now
И
что
теперь?
You're
gonna
jump
out
Ты
выпрыгнешь
And
leave
me
on
this
road
that
I'm
facing
И
оставишь
меня
на
этой
дороге,
по
которой
я
еду?
Forget
the
speed
that
the
car
is
moving
Забудь
о
скорости,
с
которой
движется
машина,
Cuz
the
only
thing
I'm
feeling
now
Потому
что
единственное,
что
я
сейчас
чувствую,
Is
my
pulse
racing
Это
как
мой
пульс
учащается,
And
I'm
heading
for
a
brick
wall
И
я
лечу
на
кирпичную
стену.
How
can
I
avoid
it
Как
мне
этого
избежать?
Can't
see
through
the
thick
fog
Не
вижу
сквозь
густой
туман.
Besides
that
I'm
ticked
off
Кроме
того,
я
зла,
Cuz
I
finally
had
you
Потому
что
я
наконец-то
заполучила
тебя,
And
acted
out
of
character
And
f#%ked
up
Повела
себя
не
свойственно
себе
и
все
испортила.
So
I
guess
I'm
a
f#%k
up
Наверное,
я
неудачница.
Now
I'm
stuck
in
this
rut
Теперь
я
застряла
в
этой
колее,
Reaching
for
your
hand
to
pull
me
up
Тянусь
к
твоей
руке,
чтобы
ты
меня
вытащил,
But
I
can't
even
reach
you
Но
я
даже
не
могу
до
тебя
дозвониться,
With
a
call
or
a
text
Ни
позвонить,
ни
написать.
So
how
can
I
expect
to
get
a
lift
up
Так
как
же
я
могу
рассчитывать
на
помощь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Rolsten
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.