Текст и перевод песни Raine Wilder - I'll Be Alright
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Be Alright
Я буду в порядке
I
guess
it
took
this
long
Полагаю,
потребовалось
столько
времени,
To
let
you
go
Чтобы
отпустить
тебя.
Must
have
had
me
hooked,
Like
a
strip
of
Velcro
Должно
быть,
ты
подцепил
меня,
как
липучка.
From
the
jump
I
fell
С
самого
начала
я
упала,
Hell
I
almost
broke
my
toes
Черт,
я
чуть
не
сломала
пальцы
на
ногах.
In
hind
sight
Оглядываясь
назад,
I
really
wished
it
was
my
jaw
bone
Я
бы
очень
хотела,
чтобы
это
была
моя
челюсть.
Because
I
said
too
much
Потому
что
я
слишком
много
говорила.
If
I'da
had
it
wired
shut
Если
бы
мне
ее
зашили,
It
would
have
benefited
sh*t
Instead
of
messing
up
Это
бы
пошло
на
пользу,
вместо
того,
чтобы
все
испортить.
Maybe
we
would
be
different
Может
быть,
мы
были
бы
другими,
Switched
it
up
for
both
of
us
Изменились
бы
для
нас
обоих.
But
instead
I
spoke
till
we
were
crushed
Но
вместо
этого
я
говорила,
пока
мы
не
разрушились,
Broke
and
turned
to
dust
Сломались
и
превратились
в
пыль.
Now
it's
a
joke
and
trust
Теперь
это
шутка,
и,
поверь,
I'm
smoking
like
its
both
of
us
Я
курю,
как
за
нас
обоих.
Feeling
like
the
rope
is
snug
Чувствую,
как
петля
затягивается,
Tugging
till
it
chokes
my
lungs
Душит,
пока
не
забьет
мои
легкие.
What
about
the
rug
А
как
насчет
ковра,
Under
my
feet
that
you
pulled
up
Который
ты
выдернул
у
меня
из-под
ног?
Flipped
me
a
360
Перевернул
меня
на
360,
Till
the
concrete
kissed
me
on
my
butt
Пока
бетон
не
поцеловал
меня
в
задницу.
But
that
was
not
enough
Но
этого
было
недостаточно,
And
all
those
knots
were
not
enough
И
всех
этих
узлов
было
недостаточно,
To
tie
down
all
my
feelings
Чтобы
связать
все
мои
чувства.
I
must've
unknotted
nine
of
them
Должно
быть,
я
развязала
девять
из
них.
You
broke
the
chains
Ты
разорвал
цепи,
And
now
I'm
changing
out
the
weakest
link
И
теперь
я
меняю
самое
слабое
звено.
I
see
we're
rearranged
Я
вижу,
мы
перестроились.
You're
in
my
range
but
out
of
my
reach
Ты
в
моем
поле
зрения,
но
вне
досягаемости.
When
you're
standing
with
your
back
to
the
wall
Когда
ты
стоишь
спиной
к
стене,
Foot's
to
the
edge
and
you're
ready
to
fall
Ноги
на
краю,
и
ты
готова
упасть,
Say
ill
be
alright
(I'll
be
alright)
Say
ill
be
alright
(I'll
be
alright)
Скажи,
что
я
буду
в
порядке
(Я
буду
в
порядке)
Скажи,
что
я
буду
в
порядке
(Я
буду
в
порядке)
If
I
could
find
a
time
machine
I'd
do
it
all
different
Если
бы
я
могла
найти
машину
времени,
я
бы
все
сделала
по-другому.
I'd
go
back
and
tell
myself
"Boy
sit
down
listen
Я
бы
вернулась
и
сказала
себе:
"Парень,
сядь
и
послушай.
Everything
your
father
says
Все,
что
говорит
твой
отец,
Is
for
your
own
good
Для
твоего
же
блага.
You
don't
know
sh*t
Ты
ничего
не
знаешь,
You're
just
a
kid,
understood"
Ты
просто
ребенок,
понял?"
And
someday
you'll
meet
a
girl
И
однажды
ты
встретишь
девушку
And
think
she
is
an
angel
И
подумаешь,
что
она
ангел.
And
one
day
she'll
be
your
world
И
однажды
она
станет
твоим
миром,
The
next
day
a
stranger
А
на
следующий
день
— незнакомкой.
Before
you
know
it
Прежде
чем
ты
осознаешь
это,
She'll
just
be
a
b*tch
who
broke
your
heart
Она
станет
просто
сукой,
которая
разбила
тебе
сердце.
But
that's
ok
cuz
I
brought
stitches
Но
это
нормально,
потому
что
я
принесла
нитки.
It
won't
fall
apart
Оно
не
развалится.
And
never
mind
the
gun
И
не
обращай
внимания
на
пистолет,
You
find
under
your
mattress
Который
ты
найдешь
под
матрасом.
The
act
you
did
when
you
got
mad
Тот
поступок,
который
ты
совершил,
когда
разозлился,
Will
just
expand
your
atlas
Просто
расширит
твой
атлас.
Though
at
the
time
Хотя
в
то
время
You'll
be
the
psycho
out
the
loony
bin
Ты
будешь
психом
из
психушки.
Next
thing
you
know
Следующее,
что
ты
узнаешь,
That
shot
will
shoot
your
ass
to
England
Этот
выстрел
отправит
твою
задницу
в
Англию.
And
then
you'll
meet
friends
И
тогда
ты
встретишь
друзей,
That
you
would
have
never
had
Которых
у
тебя
никогда
бы
не
было.
And
those
friends
become
family
И
эти
друзья
станут
семьей
And
more
than
that
И
больше,
чем
это.
Before
you
know
it
Прежде
чем
ты
осознаешь
это,
You
go
signing
foreign
autographs
Ты
будешь
раздавать
иностранные
автографы.
Who
would
have
thought
a
broken
heart
would
snap
Кто
бы
мог
подумать,
что
разбитое
сердце
может
щелкнуть
And
get
a
passport
stamp
И
получить
штамп
в
паспорте.
I've
made
the
mistakes
I
have
made
Что
совершила
те
ошибки,
которые
совершила,
Cuz
this
light
wouldn't
exist
without
the
shade
Потому
что
этого
света
не
существовало
бы
без
тени.
Cuz
this
drive
Потому
что
этого
драйва
Wouldn't
exist
with
out
the
brakes
Не
существовало
бы
без
тормозов.
I
basically
closed
my
eyes
Я
практически
закрыла
глаза
And
drove
through
the
caution
tape
И
проехала
через
оградительную
ленту.
I've
always
known
Я
всегда
знала,
Everything
happens
for
a
reason
Что
все
происходит
по
какой-то
причине,
Even
if
in
the
beginning
days
Даже
если
в
первые
дни
You
don't
see
it
Ты
этого
не
видишь.
Sometimes
you
have
to
be
cut
down
Иногда
тебя
нужно
срубить,
Before
you
grow
Прежде
чем
ты
вырастешь.
But
that's
something
that'
you'll
never
know
Но
это
то,
чего
ты
никогда
не
узнаешь,
Until
you're
shown
Пока
тебе
не
покажут.
At
nights
I
lay
in
bed
Ночами
я
лежу
в
постели,
Feeling
all
alone
Чувствуя
себя
совершенно
одинокой.
Inside
my
mind
remind
myself
В
своей
голове
я
напоминаю
себе:
You're
a
Rolling
Stone
Ты
— Rolling
Stone.
Your
not
alone
it's
what
you've
chose
Ты
не
одинока,
это
то,
что
ты
выбрала.
You
got
the
whole
world
У
тебя
весь
мир
In
your
hands,
so
don't
just
stand
there
В
твоих
руках,
так
что
не
стой
просто
так,
Make
it
twirl
Заставь
его
вращаться.
While
you're
at
it
Пока
ты
этим
занимаешься,
Feel
the
magic,
take
the
jump
shot
Почувствуй
магию,
сделай
бросок,
Slam
dunk
it
in
that
punks
face
Забей
сверху
в
лицо
этому
придурку.
After
all
You've
always
read
В
конце
концов,
ты
всегда
читала
The
writing
on
the
wall
Надпись
на
стене,
But
now
you're
writing
it
Но
теперь
ты
ее
пишешь,
So
you're
not
reading
at
all
Так
что
ты
вообще
не
читаешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Rolsten
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.