Raine Wilder - Life in the Fast Lane - перевод текста песни на немецкий

Life in the Fast Lane - Raine Wilderперевод на немецкий




Life in the Fast Lane
Leben auf der Überholspur
Life is passing by
Das Leben zieht vorbei
Cruising at the speed of light
Rasend mit Lichtgeschwindigkeit
To most its Live and let live
Für die meisten heißt es Leben und leben lassen
To some it's live and let die
Für manche heißt es leben und sterben lassen
I'll bring the guns and Roses
Ich bringe die Waffen und Rosen
Like slash and axel rode in
Wie Slash und Axl aufkreuzten
The symphony and the damn composer
Die Symphonie und der verdammte Komponist
Guitars & Pianos get rock n rolling
Gitarren & Klaviere rocken los
The songs are all song
Die Lieder sind alle gesungen
The stories written
Die Geschichten geschrieben
You better make the best of this intermission
Du machst besser das Beste aus dieser Pause
Can't go back, from the beginning
Kannst nicht zurück, zum Anfang
But there's time for you, to change the ending
Aber es gibt Zeit für dich, das Ende zu ändern
From here on out
Von jetzt an
Quit the bullshitting
Hör auf mit dem Scheiß
Time is running out
Die Zeit läuft ab
The rest is unwritten
Der Rest ist ungeschrieben
Minutes counting down
Minuten zählen runter
Hands are still ticking
Zeiger ticken noch
Going coo coo now
Drehe jetzt durch
Must be a screw missing
Muss eine Schraube locker sein
Tighten it up
Zieh sie fest
Grip your vice
Pack dein Laster
Fight for love
Kämpfe für die Liebe
You only get one try
Du hast nur einen Versuch
Keep PMA
Behalte PMA
In your mind
In deinem Kopf
Positive Mental
Positive Mentale
Attitude All the time
Einstellung jederzeit
You can't go back
Du kannst nicht zurück
Can't press rewind
Kannst nicht zurückspulen
Cuz Life is moving forward
Denn das Leben bewegt sich vorwärts
All the time
Immerzu
To the top of the food chain
An die Spitze der Nahrungskette
You gonna climb
Wirst du klettern
Never stop till these fools give me my shine
Niemals aufhören, bis diese Narren mir meinen Glanz geben
Whether we live enough 'fore we die
Ob wir genug leben, bevor wir sterben
Living life in the fast lane
Leben auf der Überholspur
Watching it all fly by
Zusehen, wie alles vorbeifliegt
Living life in the fast lane
Leben auf der Überholspur
Moving at the speed of light
Bewegend mit Lichtgeschwindigkeit
Living life in the fast lane
Leben auf der Überholspur
Life in the fast lane
Leben auf der Überholspur
Life in the fast lane
Leben auf der Überholspur
Since I was born a lion
Da ich als Löwin geboren wurde
Might as well take a bite and try it
Kann ich genauso gut einen Bissen nehmen und es versuchen
I told you, My mouths the muscle
Ich hab's dir gesagt, mein Mund ist der Muskel
See, I've torn the muzzle, I'm off my diet
Sieh, ich habe den Maulkorb zerrissen, ich bin von meiner Diät ab
See its hard to keep quiet when your words are riots
Siehst du, es ist schwer leise zu sein, wenn meine Worte Aufruhr sind
With weapons drawn
Mit gezogenen Waffen
In other words, words can kill
Anders gesagt, Worte können töten
So I Sharpened my skills
Also habe ich meine Fähigkeiten geschärft
To bring the stabbing on
Um das Zustechen zu bringen
Create a massacre
Ein Massaker schaffen
Life is moving too fast
Das Leben bewegt sich zu schnell
To grab today
Um den heutigen Tag zu greifen
It's slipping through my hands
Es gleitet mir durch die Hände
One hand on the wheel
Eine Hand am Steuer
One foot on the gas
Ein Fuß auf dem Gas
No looking back
Kein Blick zurück
One life and one chance
Ein Leben und eine Chance
One day in a flash
Eines Tages, blitzschnell
All will be gone
Wird alles weg sein
Relaxed looking back
Entspannt zurückblickend
On the days you were young
Auf die Tage, als du jung warst
Like where'd the time go
So wie, wohin ist die Zeit gegangen
Replay in slow mo Keep faith in god
Spiel's in Zeitlupe ab, behalte den Glauben an Gott
My riffle and my bible
Mein Gewehr und meine Bibel
Ill take it in
Ich nehm's in mich auf
Till my eye close
Bis meine Augen sich schließen
And fades to black
Und zu Schwarz verblasst
Like they tied a blind fold
Als hätten sie eine Augenbinde gebunden
Around my head
Um meinen Kopf
To slow my speed
Um meine Geschwindigkeit zu drosseln
Instead of living in the seat of an F-16
Anstatt im Sitz einer F-16 zu leben
Get the focus back Instead of sipping Jack
Finde den Fokus wieder, anstatt Jack zu schlürfen
If you slipped off track
Wenn du vom Weg abgekommen bist
Get the train attached
Kupple den Zug wieder an
Get the wheels latched in
Lass die Räder einrasten
Your Destination
Dein Ziel
Will only be determined by determination
Wird nur durch Entschlossenheit bestimmt
When you're laying on your back
Wenn du auf dem Rücken liegst
The only place that you have is to look up
Kannst du nur nach oben schauen
Reach out and reach your dreams
Streck dich aus und erreiche deine Träume
Even if your still running from your nightmare
Auch wenn du immer noch vor deinem Albtraum davonläufst
Is it a nightmare
Ist es ein Albtraum
When you're looking in your mirror
Wenn du in deinen Spiegel schaust
Are you getting so steamed
Kommst du so in Rage
That the heat from your skin
Dass die Hitze deiner Haut
Is going and fogging up your perfect picture
Dein perfektes Bild beschlägt
Wipe it off
Wisch es weg
Make it clearer
Mach es klarer
Look yourself in the eyes
Schau dir selbst in die Augen
Say I won't surrender
Sag: Ich werde nicht aufgeben
I'm a survivor
Ich bin eine Überlebende
Now it's time to
Jetzt ist es Zeit
Take my machete, as a reminder
Meine Machete zu nehmen, als Erinnerung
And slash my enemies
Und meine Feinde niederzumetzeln
All down to their knees
Alle auf ihre Knie
One by one, then start a shooting spree
Einen nach dem anderen, dann einen Amoklauf starten
It's only just begun
Es hat gerade erst begonnen
223s, in my lungs
223er in meinen Lungen
And my vocals are AR-15's
Und meine Vocals sind AR-15s





Авторы: Ryan Rolsten


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.