Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Running After Time
Der Zeit hinterherlaufen
Got
the
sword
of
the
spirit
Hab
das
Schwert
des
Geistes
Know
the
lord
hears
it
Weiß,
der
Herr
hört
es
It's
like
a,
cut
in
my
soul
Es
ist
wie
ein
Schnitt
in
meiner
Seele
Won't
fear
to
get
near
it
Fürchte
mich
nicht,
ihm
nahezukommen
I
let
the
light
shine
thru
Ich
lasse
das
Licht
durchscheinen
The
dark
times
in
my
life
Die
dunklen
Zeiten
in
meinem
Leben
And
I
feel
the
goosebumps
shoot
Und
ich
spüre
die
Gänsehaut
schießen
Down
my
spine
when
I
write
Meinen
Rücken
hinunter,
wenn
ich
schreibe
This
rides
been
the
longest
flight
Diese
Reise
war
der
längste
Flug
Not
a
fly
by
night
Keine
Eintagsfliege
Had
to
fight
every
single
damn
Musste
jeden
verdammten
Day
and
night
had
to
Tag
und
Nacht
kämpfen,
musste
Build
and
rebuild
these
walls
Diese
Mauern
bauen
und
wieder
aufbauen
Stack
em
up
let
em
fall
Sie
stapeln,
sie
fallen
lassen
I
gotta
check
my
flaws
Ich
muss
meine
Fehler
überprüfen
I'm
my
own
wrecking
ball
Ich
bin
meine
eigene
Abrissbirne
And
I'm
running
after
Und
ich
laufe
hinterher
Back
to
the
way
it
was
Zurück
zu
dem,
wie
es
war
Into
a
new
routine
In
eine
neue
Routine
Back
building
a
buzz
Zurück,
einen
Hype
aufbauen
Back
to
making
scene
Zurück,
für
Aufsehen
sorgen
Back
to
picking
my
brush
Zurück,
meinen
Pinsel
wählen
Back
to
fixing
my
paint
Zurück,
meine
Farbe
richten
Back
to
proving
I
am
what
you
said
I
ain't
Zurück,
zu
beweisen,
dass
ich
bin,
was
du
sagtest,
das
ich
nicht
bin
I'm
gonna
make
my
mark
Ich
werde
mein
Zeichen
setzen
Then
flee
the
scene
like
Banksy
Dann
vom
Tatort
fliehen
wie
Banksy
Publicly
display
my
art
Meine
Kunst
öffentlich
ausstellen
They'll
hate
it
or
they'll
thank
me
Sie
werden
es
hassen
oder
mir
danken
Cut
it
out
and
make
a
profit
off
it
Schneide
es
aus
und
mach
Profit
daraus
Still
they
ain't
me
Trotzdem
sind
sie
nicht
ich
Cut
it
out
chill
you
ain't
me
Hör
auf
damit,
chill,
du
bist
nicht
ich
You
can
stop
the
beat,
of
your
heart
Du
kannst
den
Schlag
deines
Herzens
stoppen
But
not
the
clock
Aber
nicht
die
Uhr
Always
breaking
your
ankles
to
race
your
wrist
watch
Brichst
dir
immer
die
Knöchel,
um
gegen
deine
Armbanduhr
zu
rennen
Always
changing
he
angles,
to
fit
in
your
spot
Änderst
immer
die
Winkel,
um
in
deinen
Platz
zu
passen
Defeat
won't
stop
Die
Niederlage
hält
dich
nicht
auf
Your
feet
won't
stop
Deine
Füße
werden
nicht
stillstehen
Got
the,
heart
of
a
lion
Hab
das
Herz
eines
Löwen
But
tired
of
fighting
Aber
müde
vom
Kämpfen
At
least
my,
lack
of
success
Wenigstens
mein
Mangel
an
Erfolg
Ain't
from
a
lack
of
me
trying
Kommt
nicht
von
einem
Mangel
an
Versuchen
meinerseits
I
put
it,
all
on
the
line
Ich
habe
alles
aufs
Spiel
gesetzt
Went
rounds
in
this
ring
Bin
Runden
in
diesem
Ring
gegangen
But
I'm
done
with
Aber
ich
bin
fertig
mit
Dancing
around
Herumtanzen
And
sick
of
just
circling
Und
habe
es
satt,
nur
im
Kreis
zu
laufen
I
know
it,
might
seem
quiet
Ich
weiß,
es
mag
leise
erscheinen
But
a
riots
alive
inside
my
Aber
ein
Aufruhr
lebt
in
meinem
Geist
Mind
stay
private
Bleibt
privat
Or
publicize
it
Oder
veröffentliche
es
Either
way
you'll
criticize
me
So
oder
so
wirst
du
mich
kritisieren
So
there's
no
use
disguising
the
truth
Also
hat
es
keinen
Sinn,
die
Wahrheit
zu
verschleiern
We're
all
running
from
our
fate
Wir
alle
rennen
vor
unserem
Schicksal
davon
We
need
faith
to
get
through
Wir
brauchen
Glauben,
um
durchzukommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Rolsten
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.