Текст и перевод песни Raine Wilder - This Is Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
addicted
to
the
love
Я
зависима
от
любви
I
was
addicted
to
the
pain
Я
была
зависима
от
боли
Was
addicted
to
the
drugs
Была
зависима
от
наркотиков
Till
I
unplugged
it
from
my
brain
Пока
не
отключила
их
от
своего
мозга
Addiction
to
the
highs
Зависимость
от
вершин
Made
me
a
victim
to
the
lows
Сделала
меня
жертвой
падений
Burned
myself
down
to
the
ground
Сгорела
дотла
But
from
the
ash
I
rose
Но
из
пепла
я
восстала
Now
I'm
addicted
to
the
stage,
life's
Теперь
я
зависима
от
сцены,
жизнь
—
A
brand
new
page
with
blank
lines
Чистый
лист
с
пустыми
строками
A
craving
for
creating
things
and
painting
scenes
in
my
mind
Жажда
создавать
вещи
и
рисовать
картины
в
своем
разуме
Not
all
of
this
reflects
how
I
was
raised
Не
все
это
отражает
то,
как
меня
воспитали
You'll
never
see
growth
if
you
stay
in
the
shade
Ты
никогда
не
увидишь
роста,
если
останешься
в
тени
This
is
me
down
the
road
Это
я
в
будущем
Down
the
road
from
my
past
Далеко
от
своего
прошлого
This
is
me
down
the
road
Это
я
в
будущем
Down
the
road
from
my
past
Далеко
от
своего
прошлого
Driving
in
to
the
future
Мчусь
навстречу
будущему
Now
I
know
I
won't
crash
Теперь
я
знаю,
что
не
разобьюсь
This
is
me
down
the
road
Это
я
в
будущем
Down
the
road
from
my
past
Далеко
от
своего
прошлого
Every
day
I
wake
up
Каждый
день
я
просыпаюсь
Make
some
coffee
and
thank
the
lord
Варю
кофе
и
благодарю
Господа
Grab
my
bag,
lock
the
door
Беру
сумку,
запираю
дверь
And
hop
in
my
accord
И
сажусь
в
свой
Аккорд
Working
till
my
fingers
hurt
Работаю,
пока
не
заболят
пальцы
Then
go
pick
up
my
kids
Потом
иду
забирать
своих
детей
15
years
ago
15
лет
назад
I'd
never
guess
that's
how
I'd
live
Я
бы
никогда
не
подумала,
что
буду
так
жить
They
thought
when
Lily
was
born
I
would
give
up
Они
думали,
что
когда
родилась
Лили,
я
сдамся
That's
silly,
I've
been
doing
dad
stuff
Это
глупо,
я
занимаюсь
отцовскими
делами
You
really
think
music
is
THAT
tough?
Ты
правда
думаешь,
что
музыка
настолько
сложна?
I
juggle
it,
but
it's
what
I
love
Я
совмещаю,
но
это
то,
что
я
люблю
I
struggle
with
it,
when
I
pick
up
Я
борюсь
с
этим,
когда
беру
My
pencil
then
my
baby
wakes
up
Свой
карандаш,
а
потом
мой
малыш
просыпается
I
never
have
time
to
complete
stuff
У
меня
никогда
нет
времени,
чтобы
закончить
дела
I'm
like
a
dead
bee,
I
lost
buzz
Я
как
мертвая
пчела,
я
потеряла
свое
жужжание
But
what's
a
cat
paw
to
a
bear
claw?
Но
что
кошачья
лапа
по
сравнению
с
медвежьей?
What's
a
Bat
jaw
to
a
shark
jaw?
Что
челюсть
летучей
мыши
по
сравнению
с
челюстью
акулы?
I'm
eating
Mcs
even
though
it's
been
8 seasons
since
I
released
a
new
track
y'all
Я
ем
БигМаки,
хотя
прошло
8 лет
с
тех
пор,
как
я
выпустила
новый
трек,
ребята
You're
making
up
stories,
I
live
mine
Вы
выдумываете
истории,
я
живу
своей
My
metaphors
boring?
I
don't
mind
Мои
метафоры
скучны?
Мне
все
равно
Was
talking
with
Deuce
Разговаривала
с
Deuce
He
reminded
me
(Raine),
in
life
there's
no
punchlines"
Он
напомнил
мне
(Raine):
"в
жизни
нет
панчлайнов"
I
grab
my
time
card
and
I
punch
mine
Я
беру
свою
карточку
учета
рабочего
времени
и
отмечаюсь
You're
pressing
me,
I
guess
it's
crunch
time
Ты
давишь
на
меня,
похоже,
настало
время
действовать
That
come
from
my
spirit
Это
исходит
из
моей
души
And
you
eat
it
up
like
it's
lunch
time
И
ты
поглощаешь
это,
как
обед
It
was
my
hiatus
Это
был
мой
перерыв
Taking
my
time
Я
не
торопилась
While
I'm
taking
my
time
off
Пока
я
брала
отгул
Sorry
to
say
it
Извини,
что
говорю
это
If
you're
in
my
lane
Если
ты
на
моей
полосе
Take
the
next
exit
off
Сверни
на
следующем
съезде
Was
a
statistic
to
the
jungle
Была
статистикой
в
джунглях
Full
of
predators
with
guns
Полных
хищников
с
оружием
D-boys
on
their
hustle
Наркоторговцы
на
своей
суете
Fronting
drugs
out
to
the
thugs
Сбывающие
наркотики
бандитам
Addicted
to
the
addicts
Зависима
от
зависимых
Throwing
cash
out
for
a
buzz
Разбрасывающая
деньги
ради
кайфа
I
watched
my
pockets
stack
up
Я
смотрела,
как
мои
карманы
наполняются
Sold
the
soul
of
who
I
was
Продавала
душу
той,
кем
я
была
Had
my
head
in
the
clouds
Моя
голова
была
в
облаках
Left
level
ground
Покинула
твердую
землю
Ran
when
I
heard
how
the
devil
sound
Побежала,
когда
услышала,
как
звучит
дьявол
Reached
out
for
God
Обратилась
к
Богу
I
needed
to
be
found
Мне
нужно
было,
чтобы
меня
нашли
He's
a
map
for
the
lost
Он
— карта
для
потерянных
Cuz
he
routed
me
out
Потому
что
он
вывел
меня
Was
shaky
as
hell
Дрожала
как
осиновый
лист
Needed
calming
down
Нужно
было
успокоиться
Told
myself
down
the
road
l
would
get
out
Сказала
себе,
что
в
будущем
я
выберусь
Passed
every
exit
Проехала
каждый
съезд
Running
out
of
gas
Заканчивается
бензин
Finally
broke
down
Наконец
сломалась
I'm
hitch
hiking
the
rest
of
the
way
Я
добираюсь
автостопом
до
конца
пути
There's
nothing
to
say
Нечего
сказать
So
why
do
I
need
to
explain
Так
зачем
мне
объяснять
Life's
a
long
road
Жизнь
— долгая
дорога
There's
plenty
of
chances
to
turn
Есть
много
шансов
повернуть
If
you're
on
the
wrong
way
Если
ты
идешь
не
туда
There
7 billion
opinions
in
the
world
В
мире
7 миллиардов
мнений
Not
every
one
will
be
the
same
Не
все
они
будут
одинаковыми
Yet.
we're
wasting
our
lives
И
все
же...
мы
тратим
свои
жизни
On
a
time
line
В
ленте
новостей
Arguing
trying
to
change
Споря,
пытаясь
изменить
The
minds
of
every
opposing
opinion
we
know
Умы
каждого,
кто
имеет
противоположное
мнение
A
digital
grave
Цифровая
могила
You're
feeding
in
to
the
lies
Ты
кормишься
ложью
You
eat
it
and
love
it
Ты
ешь
ее
и
любишь
You
need
to
get
bulimic
Тебе
нужно
стать
булимиком
And
throw
it
all
up
И
выблевать
все
это
Cuz
you're
medias
puppets
Потому
что
вы
— марионетки
СМИ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Rolsten
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.