Raine Wilder - When We Were Human - перевод текста песни на немецкий

When We Were Human - Raine Wilderперевод на немецкий




When We Were Human
Als wir Menschen waren
Step in my mind
Tritt ein in meine Gedankenwelt
Walk thru the fire
Geh durch das Feuer
What was a spark
Was ein Funke war
Grew to burning desire
Wuchs zu brennendem Verlangen
Now theres a flame in my brain
Jetzt ist eine Flamme in meinem Gehirn
That I can not contain
Die ich nicht eindämmen kann
And it's burning to keep me inspired
Und sie brennt, um mich inspiriert zu halten
They try to extinguish
Sie versuchen zu löschen
By holding hoses
Indem sie Schläuche halten
They must be high
Sie müssen high sein
Putting coke up their noses
Sich Koks in die Nase ziehen
They die and they choke
Sie sterben und sie ersticken
Like some unwatered roses
Wie ungewässerte Rosen
Dried up inside
Innerlich ausgetrocknet
Now they casket is closing
Jetzt schließt sich ihr Sarg
I'm feeling I'm chosen
Ich fühle mich auserwählt
Like I've just risen
Als wäre ich gerade auferstanden
My name ain't Jesus
Mein Name ist nicht Jesus
My faith is a given
Mein Glaube steht fest
I ain't about wasting my days in a prison
Ich werde meine Tage nicht in einem Gefängnis verschwenden
You're more than tripping
Du drehst ja völlig durch
Like you're candy flipping
Als wärst du auf Candy Flip
I am a Christian
Ich bin ein Christ
No Im not perfect
Nein, ich bin nicht perfekt
Was born in to sin
Wurde in Sünde geboren
Wasn't born of a virgin
Wurde nicht von einer Jungfrau geboren
I fit the description of criminals perfect
Ich passe perfekt zur Beschreibung von Kriminellen
Tattoos on my skin
Tattoos auf meiner Haut
They're surprised that I'm working
Sie sind überrascht, dass ich arbeite
I got a mortgage
Ich habe eine Hypothek
And copped me a couch
Und hab mir eine Couch besorgt
Bought me a new car
Hab mir ein neues Auto gekauft
Put it all in my house
Hab alles in mein Haus gesteckt
Boy I Got loans out the ass
Mann, ich hab Schulden ohne Ende
That's no doubt
Das ist ohne Zweifel
Knowing I owe all that cash
Zu wissen, dass ich all das Geld schulde
Stress me out
Stresst mich
That's for my daughter
Das ist für meine Tochter
My son and my girl
Meinen Sohn und mein Mädchen
Traded my Doberman in for that world
Habe meinen Dobermann für diese Welt eingetauscht
Some times in this world gotta choose
Manchmal muss man in dieser Welt wählen
Either way that time I felt I was gonna lose
So oder so fühlte ich damals, dass ich verlieren würde
When we were human
Als wir Menschen waren
We used to look each other in our face when we were human
Wir sahen uns ins Gesicht, als wir Menschen waren
We used to look each other in our face now we're staring down at our hands
Wir sahen uns ins Gesicht, jetzt starren wir auf unsere Hände hinab
When we were human
Als wir Menschen waren
When we were human
Als wir Menschen waren
We used to look each other in our face when we were human
Wir sahen uns ins Gesicht, als wir Menschen waren
Now we're staring down at our hands
Jetzt starren wir auf unsere Hände hinab
Picked all the locks
Habe alle Schlösser geknackt
Broke all the chains
Habe alle Ketten gesprengt
What was a thought
Was ein Gedanke war
Has escaped from my brain
Ist aus meinem Gehirn entkommen
Some moments got lost
Manche Momente gingen verloren
So I'm afraid
Daher habe ich Angst
I can't recall if my words caused pain
Ich kann mich nicht erinnern, ob meine Worte Schmerz verursacht haben
I lost control
Ich verlor die Kontrolle
Kicked in the door
Habe die Tür eingetreten
Almost let myself push love to the floor
Hätte fast die Liebe zu Boden gestoßen
Sometimes I don't notice my face anymore
Manchmal bemerke ich mein Gesicht nicht mehr
When I look in mirror its a stranger for sure
Wenn ich in den Spiegel schaue, ist es sicher ein Fremder
Removing that mask
Diese Maske abnehmen
What do I say?
Was sage ich?
I've put up a wall
Ich habe eine Mauer errichtet
So I don't face the change
Damit ich mich der Veränderung nicht stelle
I've put up a fence
Ich habe einen Zaun errichtet
Made love hard to embrace
Habe es schwer gemacht, Liebe anzunehmen
I've blocked out my feelings
Ich habe meine Gefühle blockiert
Emotions erased
Emotionen ausgelöscht
Sorry I run
Entschuldige, dass ich renne
Sorry I hide
Entschuldige, dass ich mich verstecke
Sorry I'm good at them both
Entschuldige, dass ich in beidem gut bin
I've had time
Ich hatte Zeit
To practice my walk
Meinen Gang zu üben
And perfect my stride
Und meinen Schritt zu perfektionieren
Playing the role
Die Rolle spielen
Like I'm acting full time
Als ob ich hauptberuflich schauspielere
So this is the stage
Also, das ist die Bühne
And you're the front row
Und du bist die erste Reihe
The only one in the whole crowd
Die Einzige in der ganzen Menge
That I know
Die ich kenne
That keeps me together the times I explode
Die mich zusammenhält, wenn ich explodiere
The beginning & ending of every show
Der Anfang & das Ende jeder Show
In every city, in every life
In jeder Stadt, in jedem Leben
Your scars are the proof
Deine Narben sind der Beweis
Your hands freeze time
Deine Hände lassen die Zeit erstarren
Your hands are the proof
Deine Hände sind der Beweis
I'm not worthy but I
Ich bin nicht würdig, aber ich
Will testify
Werde Zeugnis ablegen
Because he had died
Weil Er gestorben war
There on the cross
Dort am Kreuz
For all of my sins
Für all meine Sünden
Before I was lost
Bevor ich verloren war
Now I know where to begin
Jetzt weiß ich, wo ich anfangen soll
Begin with a thought
Beginne mit einem Gedanken
Second, a word
Zweitens, ein Wort
Now clearly I see
Jetzt sehe ich klar
Before it was blurred
Vorher war es verschwommen
That you are not death
Dass Du nicht der Tod bist
You are the birth
Du bist die Geburt
The alpha omega
Das Alpha und Omega
The heart of the church
Das Herz der Kirche
The tip of the Thorne
Die Spitze des Dorns
That pokes in my side
Der mir in die Seite sticht
Every time I'm questioning myself why?
Jedes Mal, wenn ich mich frage warum?
Why am I here?
Warum bin ich hier?
What is my purpose
Was ist mein Zweck?
What do I fear
Was fürchte ich?
Why am I worthy
Warum bin ich würdig?
We're all separated
Wir sind alle getrennt
We need a union
Wir brauchen Gemeinschaft
More love and less hating
Mehr Liebe und weniger Hass
Back to when we were human
Zurück zu der Zeit, als wir Menschen waren





Авторы: Ryan Rolsten


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.