Rainer Bollström - Humppapotpuri - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rainer Bollström - Humppapotpuri




Humppapotpuri
Humppa Medley
Samarkandin tyttö kuuma
O Samarkand, you scorching maiden,
Oot helmi josta haaveilin
You're the pearl I've always dreamed of,
Näin minut valtaa outo huuma
You've captured my soul with an unusual spell,
Nyt kapakassa Tashkentin
Now, in this Tashkent tavern,
Näin minut valtaa outo huuma
You've captivated my soul with an unusual spell,
Nyt kapakassa Tashkentin
Now in this tavern of Tashkent.
Oi Annabella
Oh, Annabella,
Rakkaudella sua aina aattelen
I always think of you with love,
Kaunis Annabella
Beautiful Annabella,
Katsees kimallella
With eyes that glitter,
Niin kuin tähtitaivas saa.
Like the twinkling of the stars.
Saanhan Annabella
May I, Annabella,
Näin ees kuvitella
Even imagine,
Kerran voin sun omistaa
That one day, I could call you my own?
Hei, Hei, Hei
Hey, hey, hey!
Kuljettu maanteitä
I've traveled down highways,
Maailmalla on laulettu loisteessa leirinuotion
Sung across the world in the glow of a campfire,
Murheista ilon hetkeen suurimpaan
From sorrow to joy, to the greatest of heights,
Laulu tumman soi tunteitaan
Songs of the soul's darkest moments,
Soitto on juoksua täysiverisen
The music is a gallop of the thoroughbred,
Laulua on tanssia nuorten neitojen
The singing is the dance of the young maidens,
Näin siis kun kohdattu on lauletaan
So when we meet, let's sing,
Kaikki ryhdymme laulamaan
Let's all join together in song.
Hai, hai, hai, hai
Ha, ha, ha, ha!
Horttokaalot lyökää kättä
Horttokaalot, let's join hands,
Veljet, siskot kaikki laulamaan
Brothers, sisters, let's all sing,
Laulun myötä kaikki onnistuu
With song, all things are possible,
Tosi ystävyys ihmisten
True friendship among people,
Kesken maailmaan
In the midst of the world.
Hai, hai, hai
Ha, ha, ha!
Nyt voimme olla itkemättä
Now, we can rejoice,
Uuden maan kun luomme laulaen
As we create a new land with our songs,
Kaiken sen nyt teemme minkä voimme
We'll do everything we can,
Että parempi ois huominen
To make tomorrow better.
Taas niin kuin kerran ennenkin
Just like before,
Soi viulu pustan sävelin
The violin plays the melodies of the steppe,
Se kauas muistot johdattaa
It guides our memories far away,
Ja kuvat menneet mieleen saa
And brings back images of the past.
On tulta viini Unkarin
There's fire and Hungarian wine,
On tanssin rytmi hehkuvin
A dance with a blazing rhythm,
On tyttö jota rakastin
There's the girl I loved,
On kaikki minkä menetin
There's everything I've lost.
Haija, haija, haijaijaijaa
Haija, haija, haijaijaijaa
Haija, haija haijaijaa, hei
Haija, haija, haijaijaa, hey
Haija, haija, haijaijaijaa
Haija, haija, haijaijaijaa
Haija, haija, haijaijaa
Haija, haija, haijaijaa
Raskasta laukkua kantaen
Carrying a heavy suitcase,
Kulkukauppias vain taivaltaa
A peddler just keeps walking,
Tie on pitkä ja suuri maa
The road is long and the land is vast,
Mutta kauppa aina kannattaa
But business is always worthwhile.
Tie on pitkä ja suuri maa
The road is long and the land is vast,
Mutta kauppa aina kannattaa, hei
But business is always worthwhile, hey.
Haija, haija, haijaijaijaa
Haija, haija, haijaijaijaa
Haija, haija haijaijaa, hei
Haija, haija, haijaijaa, hey
Haija, haija, haijaijaijaa
Haija, haija, haijaijaijaa
Haija, haija, haijaijaa
Haija, haija, haijaijaa
Katsoppas neitonen tänne päin,
Look here, my fair maiden,
Tässä silkit on ja pitsit näin
Here are silks and laces,
Niistä osta kaunehin
Buy the prettiest one,
Annan polkuhintaan tietenkin
I'll give you a special price, of course.
Niistä ostsa kaunehin
Buy the prettiest one,
Annan polkuhintaan tietenkin, hei
I'll give you a special price, of course, hey.
Haija, haija, haijaijaijaa
Haija, haija, haijaijaijaa
Haija, haija haijaijaa, hei
Haija, haija, haijaijaa, hey
Haija, haija, haijaijaijaa
Haija, haija, haijaijaijaa
Haija, haija, haijaijaa, hai!
Haija, haija, haijaijaa, hai!





Авторы: Robert Karl Engstrand, Manna Katariina Borg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.