Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aô
moda
apaixonada
Oh,
leidenschaftliche
Weise
Eu
te
afastei
de
mim
Ich
habe
dich
von
mir
entfernt
Fiz
por
merecer
esse
sofrimento
Ich
habe
dieses
Leid
verdient
Que
eu
tô
vivendo
Das
ich
gerade
erlebe
E
como
tá
doendo,
como
tá
doendo
Und
wie
es
schmerzt,
wie
es
schmerzt
E
eu
peço
uma
gelada
pra
esfriar
a
cabeça
Und
ich
bestelle
ein
kaltes
Bier,
um
meinen
Kopf
zu
kühlen
Mas
vejo
os
casais
tão
felizes
em
outras
mesas
Aber
ich
sehe
die
glücklichen
Paare
an
den
anderen
Tischen
Que
fase
ruim
a
que
eu
tô
Was
für
eine
schlechte
Phase
ich
durchmache
Alô,
cantor,
toca
aquela,
por
favor
(já,
Amadão)
Hallo,
Sänger,
spiel
bitte
das
Lied
(schon,
Amadão)
Princesa,
a
musa
dos
meus
pensamentos
Prinzessin,
die
Muse
meiner
Gedanken
E
esse
guardanapo
amassado
diz
como
é
que
eu
tô
Und
diese
zerknitterte
Serviette
sagt,
wie
es
mir
geht
Sofrendo
por
amor,
sofrendo
por
amor
Ich
leide
aus
Liebe,
ich
leide
aus
Liebe
Esse
guardanapo
amassado
diz
como
é
que
eu
tô
Diese
zerknitterte
Serviette
sagt,
wie
es
mir
geht
Sofrendo
por
amor,
sofrendo
por
amor
Ich
leide
aus
Liebe,
ich
leide
aus
Liebe
E
eu
peço
uma
gelada
pra
esfriar
a
cabeça
Und
ich
bestelle
ein
kaltes
Bier,
um
meinen
Kopf
zu
kühlen
Mas
vejo
os
casais
tão
felizes
em
outras
mesas
Aber
ich
sehe
die
glücklichen
Paare
an
den
anderen
Tischen
Que
fase
ruim
a
que
eu
tô
Was
für
eine
schlechte
Phase
ich
durchmache
Alô,
cantor,
toca
aquela,
por
favor
Hallo,
Sänger,
spiel
bitte
das
Lied
Princesa,
a
musa
dos
meus
pensamentos
Prinzessin,
die
Muse
meiner
Gedanken
E
esse
guardanapo
amassado
diz
como
é
que
eu
tô
Und
diese
zerknitterte
Serviette
sagt,
wie
es
mir
geht
Sofrendo
por
amor,
sofrendo
por
amor
Ich
leide
aus
Liebe,
ich
leide
aus
Liebe
Esse
guardanapo
amassado
diz
como
é
que
eu
tô
Diese
zerknitterte
Serviette
sagt,
wie
es
mir
geht
Sofrendo
por
amor,
sofrendo
por
amor
Ich
leide
aus
Liebe,
ich
leide
aus
Liebe
E
esse
guardanapo
amassado
diz
como
é
que
eu
tô
Und
diese
zerknitterte
Serviette
sagt,
wie
es
mir
geht
Vem
vocês,
vai
(sofrendo
por
amor)
é
hit,
papai
(sofrendo
por
amor)
Kommt
ihr,
los
(ich
leide
aus
Liebe)
es
ist
ein
Hit,
Papa
(ich
leide
aus
Liebe)
(Boa
meu
povo)
esse
guardanapo
amassado
diz
como
é
que
eu
tô
(Gut,
meine
Leute)
diese
zerknitterte
Serviette
sagt,
wie
es
mir
geht
Vocês
(sofrendo
por
amor),
sofrendo
por
amor,
Cesão
Ihr
(ich
leide
aus
Liebe),
ich
leide
aus
Liebe,
Cesão
E
agora
não
durmo
direito
pensando
em
você
Und
jetzt
schlafe
ich
nicht
gut,
weil
ich
an
dich
denke
E
esse
guardanapo
amassado
diz
como
é
que
eu
tô
Und
diese
zerknitterte
Serviette
sagt,
wie
es
mir
geht
Novo
sucesso
do
sul
(sofrendo
por
amor,
sofrendo
por
amor)
Neuer
Erfolg
aus
dem
Süden
(ich
leide
aus
Liebe,
ich
leide
aus
Liebe)
A
galera
lá
em
cima
também
ó,
mais
forte,
mais
forte
Die
Leute
da
oben
auch,
lauter,
lauter
Esse
guardanapo
amassado
diz
como
é
que
eu
tô,
Cazinho
Diese
zerknitterte
Serviette
sagt,
wie
es
mir
geht,
Cazinho
(Sofrendo
por
amor),
sofrendo
por
amor
(Ich
leide
aus
Liebe),
ich
leide
aus
Liebe
Brigado,
gente
(coisa
linda)
Danke,
Leute
(wunderschön)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Fernandes Santos, Dionatan De Freitas Marques, Rogerio Da Silva Botelho, Eduardo Henrique Marin, Ezequiel Vieira Da Silva, Jessica Catiane Behne Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.