Текст и перевод песни Rainha Musical - Guardanapo
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aô
moda
apaixonada
In
a
passionate
way
Eu
te
afastei
de
mim
I
pushed
you
away
from
me
Fiz
por
merecer
esse
sofrimento
I
deserved
this
suffering
Que
eu
tô
vivendo
That
I'm
living
E
como
tá
doendo,
como
tá
doendo
And
how
it
hurts,
how
it
hurts
E
eu
peço
uma
gelada
pra
esfriar
a
cabeça
And
I
ask
for
a
cold
beer
to
cool
my
head
Mas
vejo
os
casais
tão
felizes
em
outras
mesas
But
I
see
couples
so
happy
at
other
tables
Que
fase
ruim
a
que
eu
tô
What
a
bad
phase
I'm
in
Alô,
cantor,
toca
aquela,
por
favor
(já,
Amadão)
Hello,
singer,
play
that
one,
please
(already,
Amadão)
Princesa,
a
musa
dos
meus
pensamentos
Princess,
the
muse
of
my
thoughts
E
esse
guardanapo
amassado
diz
como
é
que
eu
tô
And
this
crumpled
napkin
says
how
I
am
Sofrendo
por
amor,
sofrendo
por
amor
Suffering
for
love,
suffering
for
love
Esse
guardanapo
amassado
diz
como
é
que
eu
tô
This
crumpled
napkin
says
how
I
am
Sofrendo
por
amor,
sofrendo
por
amor
Suffering
for
love,
suffering
for
love
E
eu
peço
uma
gelada
pra
esfriar
a
cabeça
And
I
ask
for
a
cold
beer
to
cool
my
head
Mas
vejo
os
casais
tão
felizes
em
outras
mesas
But
I
see
couples
so
happy
at
other
tables
Que
fase
ruim
a
que
eu
tô
What
a
bad
phase
I'm
in
Alô,
cantor,
toca
aquela,
por
favor
Hello,
singer,
play
that
one,
please
Princesa,
a
musa
dos
meus
pensamentos
Princess,
the
muse
of
my
thoughts
E
esse
guardanapo
amassado
diz
como
é
que
eu
tô
And
this
crumpled
napkin
says
how
I
am
Sofrendo
por
amor,
sofrendo
por
amor
Suffering
for
love,
suffering
for
love
Esse
guardanapo
amassado
diz
como
é
que
eu
tô
This
crumpled
napkin
says
how
I
am
Sofrendo
por
amor,
sofrendo
por
amor
Suffering
for
love,
suffering
for
love
E
esse
guardanapo
amassado
diz
como
é
que
eu
tô
And
this
crumpled
napkin
says
how
I
am
Vem
vocês,
vai
(sofrendo
por
amor)
é
hit,
papai
(sofrendo
por
amor)
Come
on
guys,
go
(suffering
for
love)
it's
a
hit,
daddy
(suffering
for
love)
(Boa
meu
povo)
esse
guardanapo
amassado
diz
como
é
que
eu
tô
(Good
my
people)
this
crumpled
napkin
says
how
I
am
Vocês
(sofrendo
por
amor),
sofrendo
por
amor,
Cesão
You
guys
(suffering
for
love),
suffering
for
love,
Cesão
E
agora
não
durmo
direito
pensando
em
você
And
now
I
don't
sleep
right
thinking
about
you
E
esse
guardanapo
amassado
diz
como
é
que
eu
tô
And
this
crumpled
napkin
says
how
I
am
Novo
sucesso
do
sul
(sofrendo
por
amor,
sofrendo
por
amor)
New
hit
from
the
south
(suffering
for
love,
suffering
for
love)
A
galera
lá
em
cima
também
ó,
mais
forte,
mais
forte
The
people
up
there
too,
stronger,
stronger
Esse
guardanapo
amassado
diz
como
é
que
eu
tô,
Cazinho
This
crumpled
napkin
says
how
I
am,
Cazinho
(Sofrendo
por
amor),
sofrendo
por
amor
(Suffering
for
love),
suffering
for
love
Brigado,
gente
(coisa
linda)
Thank
you,
people
(beautiful
thing)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Fernandes Santos, Dionatan De Freitas Marques, Rogerio Da Silva Botelho, Eduardo Henrique Marin, Ezequiel Vieira Da Silva, Jessica Catiane Behne Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.