Текст песни и перевод на английский Rainha Musical - Locutor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(...Eterno
mas
que
história)
(...Eternal
but
more
than
a
story)
(...Ela
vir
pra
cá)
(...She
comes
here)
Diz
que
eu
estou
completamente
apaixonado,
louco
de
amor
Say
that
I
am
completely
in
love,
crazy
in
love
Diga
por
favor,
fala
aí
no
ar,
não
sei
viver
sem
ela
Say
it
please,
say
it
on
air,
I
don't
know
how
to
live
without
her
Tô
no
celular
falando
de
um
bar
I'm
on
the
phone
calling
from
a
bar
Bebi
todas
pra
poder
ligar
I
drank
everything
to
be
able
to
call
Perdi
um
grande
amor
não
sei
o
que
fazer
I
lost
a
great
love,
I
don't
know
what
to
do
Amigo,
locutor
liguei
pra
te
dizer
Friend,
announcer,
I
called
to
tell
you
Manda
um
recado
e
um
beijo
meu
Send
a
message
and
a
kiss
from
me
Sei
que
ela
não
perde
um
programa
seu
I
know
she
doesn't
miss
a
show
of
yours
Mas
não
abre
a
porta
e
não
tem
celular
But
she
doesn't
open
the
door
and
doesn't
have
a
cell
phone
Então
só
tem
um
jeito
dela
me
escutar
So
there's
only
one
way
for
her
to
hear
me
Diz
que
eu
estou
completamente
apaixonado,
louco
de
amor
Say
that
I
am
completely
in
love,
crazy
in
love
Diga
por
favor,
fala
aí
no
ar,
não
sei
viver
sem
ela
Say
it
please,
say
it
on
air,
I
don't
know
how
to
live
without
her
Que
tem
um
cara
aqui
That
there's
a
guy
here
Com
saudade
dela,
cheio
de
desejo
Missing
her,
full
of
desire
Diz
pra
ela
locutor
só
quero
mais
um
beijo
Tell
her,
announcer,
I
just
want
another
kiss
Manda
um
recado
e
um
beijo
meu
Send
a
message
and
a
kiss
from
me
Sei
que
ela
não
perde
um
programa
seu
I
know
she
doesn't
miss
a
show
of
yours
Mas
não
abre
a
porta
e
não
tem
celular
But
she
doesn't
open
the
door
and
doesn't
have
a
cell
phone
Então
só
tem
um
jeito
dela
me
escutar
So
there's
only
one
way
for
her
to
hear
me
Diz
que
eu
estou
completamente
apaixonado,
louco
de
amor
Say
that
I
am
completely
in
love,
crazy
in
love
Diga
por
favor,
fala
aí
no
ar,
não
sei
viver
sem
ela
Say
it
please,
say
it
on
air,
I
don't
know
how
to
live
without
her
Que
tem
um
cara
aqui
That
there's
a
guy
here
Com
saudade
dela,
cheio
de
desejo
Missing
her,
full
of
desire
Diz
pra
ela
locutor
só
quero
mais
um
Tell
her,
announcer,
I
just
want
another
Diz
que
eu
estou
completamente
apaixonado,
louco
de
amor
Say
that
I
am
completely
in
love,
crazy
in
love
Diga
por
favor,
fala
aí
no
ar,
não
sei
viver
sem
ela
Say
it
please,
say
it
on
air,
I
don't
know
how
to
live
without
her
Que
tem
um
cara
aqui
That
there's
a
guy
here
Com
saudade
dela,
cheio
de
desejo
Missing
her,
full
of
desire
Diz
pra
ela
locutor
só
quero
mais
um
beijo
Tell
her,
announcer,
I
just
want
another
kiss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Caliman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.