Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porre de Amor (Porre da Dor)
Liebeskummer (Schmerz der Liebe)
Juro,
eu
não
vou
desistir
Ich
schwöre,
ich
werde
nicht
aufgeben
Eu
vou
lutar
por
você
Ich
werde
um
dich
kämpfen
Eu
já
não
sei
mais
sorrir
Ich
kann
nicht
mehr
lächeln
Nada
me
faz
te
esquecer
Nichts
lässt
mich
dich
vergessen
Não
sei
viver
sozinho
Ich
kann
nicht
alleine
leben
Sem
teu
amor
não
dá
Ohne
deine
Liebe
geht
es
nicht
Tão
longe
do
seu
carinho
So
weit
weg
von
deiner
Zärtlichkeit
Tão
perto
do
seu
olhar
So
nah
an
deinem
Blick
Te
amar
e
não
poder
te
amar
Dich
lieben
und
dich
nicht
lieben
können
Te
ver
e
não
poder
tocar
Dich
sehen
und
dich
nicht
berühren
können
Eu
já
nem
sinto
os
pés
no
chão
Ich
spüre
den
Boden
nicht
mehr
unter
meinen
Füßen
Sem
asas
pra
poder
voar
Ohne
Flügel,
um
fliegen
zu
können
Te
amar
e
não
poder
te
amar
Dich
lieben
und
dich
nicht
lieben
können
Te
ver
e
não
poder
tocar
Dich
sehen
und
dich
nicht
berühren
können
Eu
já
nem
sinto
os
pés
no
chão
Ich
spüre
den
Boden
nicht
mehr
unter
meinen
Füßen
Sem
asas
pra
poder
voar
Ohne
Flügel,
um
fliegen
zu
können
São
coisas
do
coração
a
nossa
paixão
Es
sind
Dinge
des
Herzens,
unsere
Leidenschaft
Ninguém
consegue
entender
Niemand
kann
es
verstehen
São
coisas
do
coração
Es
sind
Dinge
des
Herzens
Não
há
razão,
nem
porquê
Es
gibt
keine
Vernunft,
kein
Warum
A
força
de
uma
paixão
Die
Stärke
einer
Leidenschaft
Não
sei
viver
sozinho
Ich
kann
nicht
alleine
leben
Sem
teu
amor
não
dá
Ohne
deine
Liebe
geht
es
nicht
Tão
longe
do
seu
carinho
So
weit
weg
von
deiner
Zärtlichkeit
Tão
perto
do
seu
olhar
So
nah
an
deinem
Blick
Te
amar
e
não
poder
te
amar
Dich
lieben
und
dich
nicht
lieben
können
Te
ver
e
não
poder
tocar
Dich
sehen
und
dich
nicht
berühren
können
Eu
já
nem
sinto
os
pés
no
chão
Ich
spüre
den
Boden
nicht
mehr
unter
meinen
Füßen
Sem
asas
pra
poder
voar
Ohne
Flügel,
um
fliegen
zu
können
Te
amar
e
não
poder
te
amar
Dich
lieben
und
dich
nicht
lieben
können
Te
ver
e
não
poder
tocar
Dich
sehen
und
dich
nicht
berühren
können
Eu
já
nem
sinto
os
pés
no
chão
Ich
spüre
den
Boden
nicht
mehr
unter
meinen
Füßen
Sem
asas
pra
poder
voar
Ohne
Flügel,
um
fliegen
zu
können
São
coisas
do
coração
a
nossa
paixão
Es
sind
Dinge
des
Herzens,
unsere
Leidenschaft
São
coisas
do
coração
a
nossa
paixão
Es
sind
Dinge
des
Herzens,
unsere
Leidenschaft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: De Padilha, Pezack
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.