Текст и перевод песни Rainhard Fendrich feat. Reinhard Mey - Über den Wolken (Live)
Wind
Nord/Ost,
Startbahn
null-drei
Ветер
северный/восточный,
взлетно-посадочная
полоса
ноль-три
Bis
hier
hör′
ich
die
Motoren
Пока
я
не
услышу
двигатели
Wie
ein
Pfeil
zieht
sie
vorbei
Как
стрела,
она
проносится
мимо
Und
es
dröhnt
in
meinen
Ohren
И
это
гремит
в
моих
ушах
Und
der
nasse
Asphalt
bebt
И
мокрый
асфальт
дрожит
Wie
ein
Schleier
staubt
der
Regen
Как
завеса,
дождь
пылит,
Bis
sie
abhebt
und
sie
schwebt
Пока
она
не
взлетит,
и
она
не
поплывет
Der
Sonne
entgegen
Навстречу
солнцу
Über
den
Wolken
заоблачный
Muss
die
Freiheit
wohl
grenzenlos
sein
Наверное,
свобода
должна
быть
безграничной
Alle
Ängste,
alle
Sorgen
Все
страхи,
все
заботы
Blieben
darunter
verborgen
Остались
скрытыми
под
ним
Würde
was
uns
groß
und
wichtig
erscheint
Будет
ли
то,
что
кажется
нам
большим
и
важным
Plötzlich
nichtig
und
klein
Внезапно
ничтожный
и
маленький
Ich
seh'
ihr
noch
lange
nach
Я
еще
долго
буду
смотреть
за
ней
Seh′
sie
die
Wolken
erklimmen
Смотри,
как
они
поднимаются
по
облакам
Bis
die
Lichter
nach
und
nach
Пока
огни
мало-помалу
не
погасли
Ganz
im
Regengrau
verschwimmen
Весь
размыт
в
дождевом
сером
цвете
Meine
Augen
haben
schon
Мои
глаза
уже
Jenen
winz'gen
Punkt
verloren
Потерял
ту
точку
Винца
Nur
von
fern'
klingt
monoton
Только
издалека'
звучит
монотонно
Das
Summen
der
Motoren
Гудение
моторов
Über
den
Wolken
заоблачный
Muss
die
Freiheit
wohl
grenzenlos
sein
Наверное,
свобода
должна
быть
безграничной
Alle
Ängste,
alle
Sorgen
Все
страхи,
все
заботы
Blieben
darunter
verborgen
Остались
скрытыми
под
ним
Würde
was
uns
groß
und
wichtig
erscheint
Будет
ли
то,
что
кажется
нам
большим
и
важным
Plötzlich
nichtig
und
klein
Внезапно
ничтожный
и
маленький
Dann
ist
alles
still,
ich
geh′
Тогда
все
будет
тихо,
я
уйду'
Regen
durchdringt
meine
Jacke
Дождь
проникает
в
мою
куртку
Irgendjemand
kocht
Kaffee
Кто-то
готовит
кофе
In
der
Luftaufsichtsbaracke
В
воздушном
надзорном
бараке
In
den
Pfützen
schwimmt
Benzin
В
лужах
плавает
бензин
Schillernd
wie
ein
Regenbogen
Ослепительно,
как
радуга
Wolken
spiegeln
sich
darin
Облака
отражаются
в
нем
Ich
wär′
gern
mitgeflogen
Я
бы
хотел
полететь
с
тобой
Über
den
Wolken
заоблачный
Muss
die
Freiheit
wohl
grenzenlos
sein
Наверное,
свобода
должна
быть
безграничной
Alle
Ängste,
alle
Sorgen
Все
страхи,
все
заботы
Blieben
darunter
verborgen
Остались
скрытыми
под
ним
Würde
was
uns
groß
und
wichtig
erscheint
Будет
ли
то,
что
кажется
нам
большим
и
важным
Plötzlich
nichtig
und
klein
Внезапно
ничтожный
и
маленький
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reinhard Mey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.