Rainhard Fendrich feat. Wolfgang Ambros - Mein Naserl ist so rot weil ich so blau bin - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rainhard Fendrich feat. Wolfgang Ambros - Mein Naserl ist so rot weil ich so blau bin




Mein Naserl ist so rot weil ich so blau bin
Мой носик такой красный, потому что я навеселе
Wenn ich wo hinkomm' schaun mich alle an,
Когда я прихожу куда-нибудь, все смотрят на меня,
I frog mi söba, was is an mir dran,
Я спрашиваю себя, что со мной не так,
Ein Blick in den Spiegel bringt mich gleich darauf,
Взгляд в зеркало сразу же подсказывает мне,
Mir scheint, mir scheint, i fall a bisserl auf.
Похоже, похоже, я немного выделяюсь.
Mei Naserl is so rot weil ich so blau bin,
Мой носик такой красный, потому что я навеселе,
I drink halt für mein Leben gern den Wein,
Я люблю выпить вина, милая,
Und wenn ich auch vielleicht schon etwas grau bin,
И даже если я, возможно, уже немного седой,
Der Wein der lasst mich Jung und fröhlich sein.
Вино делает меня молодым и веселым.
Und nimmt an meinem Naserl jemand Anstoß,
А если кто-то обратит внимание на мой носик,
Dann lad' ich ihn gleich auf ein Flascherl ein,
Я сразу же приглашу его на бутылочку,
Und wenn ich mit dem Glaserl mit ihm anstoß,
И когда я чокнусь с ним бокалом,
Dann trinkt auch er wie ich so gern den Wein.
Тогда и он, как и я, с удовольствием выпьет вина.
Wenn ich glückselig wandere nach Haus',
Когда я блаженно иду домой,
Dann weichen mir gleich alle Autos aus,
Все машины уступают мне дорогу,
Ich sehe einfach nur den Grund darin,
Я вижу в этом только одну причину,
I glaub' die glauben, dass ich ein Stadtlicht bin.
Думаю, они думают, что я уличный фонарь.
Mei Naserl is so rot weil ich so blau bin,
Мой носик такой красный, потому что я навеселе,
I drink halt für mein Leben gern den Wein,
Я люблю выпить вина, милая,
Und wenn ich auch vielleicht schon etwas grau bin,
И даже если я, возможно, уже немного седой,
Der Wein der lasst mich Jung und fröhlich sein,
Вино делает меня молодым и веселым.
Und nimmt an meinem Naserl jemand Anstoß,
А если кто-то обратит внимание на мой носик,
Dann lad' ich ihn gleich auf ein Flascherl ein,
Я сразу же приглашу его на бутылочку,
Und wenn ich mit dem Glaserl mit ihm anstoß,
И когда я чокнусь с ним бокалом,
Dann trinkt auch er wie ich so gern den Wein.
Тогда и он, как и я, с удовольствием выпьет вина.
Mei Naserl is so rot weil ich so blau bin,
Мой носик такой красный, потому что я навеселе,
I drink halt für mein Leben gern den Wein,
Я люблю выпить вина, милая,
Und wenn ich auch vielleicht schon etwas grau bin,
И даже если я, возможно, уже немного седой,
Der Wein der lasst mich Jung und fröhlich sein.
Вино делает меня молодым и веселым.





Авторы: Hans Werner, Peter Christian (de 1), Hans Lang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.