Текст и перевод песни Rainhard Fendrich - Berlin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
geht
ein
Raunen
It
is
whispered
Alle
Wege
führen
wieder
nach
Berlin
All
roads
lead
back
to
Berlin
Die
Welt
soll
staunen
The
world
should
marvel
Wenn
sie
den
Phönix
aus
den
Minenfeldern
fliegen
sehen
When
they
see
the
phoenix
taking
flight
from
the
minefield
Kannst
wieder
Leben
wie's
dir
passt
You
can
live
your
life
again
as
you
please
Nicht
immer
hat
man
dich
geliebt
You
have
not
always
been
loved
Dich
hat
schon
mal
die
ganze
Welt
gehasst
Once,
the
entire
world
hated
you
Veränderst
täglich
dein
Gesicht
You
change
your
face
every
day
Bist
eitel
wie
die
Dietrich
You
are
vain
like
Dietrich
Divas
sterben
ohne
Licht
Divas
die
without
the
light
Auf
einmal
herrschte
Einigkeit
Suddenly
there
was
unity
Zum
Teufel
mit
der
Ewigkeit
To
hell
with
eternity
Die
Heimat
will
ihr
Herz
zurück
The
homeland
wants
its
heart
back
Um
jeden
Preis
in
einem
Stück
At
all
costs,
in
one
piece
Zerstört,
doch
nie
besiegt
Destroyed,
but
never
defeated
Jede
Menge
abgekriegt
Took
a
lot
of
licks
Für
jedes
Kind
ein
Monument
For
every
child,
a
monument
Für
alles
was
sich
Freiheit
nennt
For
everything
that
freedom
is
called
Sie
haben's
allen
vorgemacht
They
showed
everyone
how
it's
done
Mit
einem
Schlag
in
einer
Nacht
In
one
fell
swoop,
in
one
night
Nicht
mehr
zu
zusehen,
einfach
loszugehen
Not
to
watch
anymore,
just
to
let
go
Sie
waren
die
Helden
von
Berlin
They
were
the
heroes
of
Berlin
Marx
und
"Honnie"
sind
passé
Marx
and
"Honnie"
are
passé
Heut
trifft
man
Sony
und
Cartier
Today
you
meet
Sony
and
Cartier
Die
machen
alle
wieder
gleich
They
make
everyone
the
same
again
Fast
wie
im
Himmelreich
Almost
like
in
the
kingdom
of
heaven
Noch
kocht
das
Blut
der
Euphorie
The
blood
of
the
euphoria
is
still
boiling
Nur
hie
und
da
am
Bahnhof
Zoo
Only
here
and
there
at
the
Bahnhof
Zoo
Ein
nerviges:
"Was
guckst
du
so!"
An
annoying:
"What
are
you
looking
at!"
Und
nichts
ist
anders
mehr
als
anderswo
And
nothing
is
different
anymore
than
anywhere
else
Geteiltes
Leid,
geteiltes
Glück
Shared
sorrow,
shared
joy
Die
einen
drehen
die
Zeit
zurück
Some
turn
the
clock
back
Die
"Unvermummten"
nach
vorne
gehen
The
"Unmasked"
go
forward
Das
sind
die
Helden
von
Berlin
These
are
the
heroes
of
Berlin
Das
sind
die
Helden
von
Berlin
These
are
the
heroes
of
Berlin
Das
sind
die
Helden
von
Berlin
These
are
the
heroes
of
Berlin
Das
sind
die
Helden
von
Berlin
These
are
the
heroes
of
Berlin
Das
sind
die
Helden
von
Berlin
These
are
the
heroes
of
Berlin
Es
geht
ein
Raunen
It
is
whispered
Alle
Wege
führen
wieder
nach
Berlin
All
roads
lead
back
to
Berlin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rainhard Fendrich, Harold Faltermeyer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.