Текст и перевод песни Rainhard Fendrich - Berlin
Es
geht
ein
Raunen
Идет
грохот
Alle
Wege
führen
wieder
nach
Berlin
Все
пути
снова
ведут
в
Берлин
Die
Welt
soll
staunen
Пусть
мир
удивится
Wenn
sie
den
Phönix
aus
den
Minenfeldern
fliegen
sehen
Когда
вы
видите,
как
феникс
вылетает
из
минных
полей
Kannst
wieder
Leben
wie's
dir
passt
Можешь
снова
жить
так,
как
тебе
заблагорассудится
Nicht
immer
hat
man
dich
geliebt
Не
всегда
тебя
любили
Dich
hat
schon
mal
die
ganze
Welt
gehasst
Тебя
когда-то
ненавидел
весь
мир
Veränderst
täglich
dein
Gesicht
Ежедневно
меняйте
свое
лицо
Bist
eitel
wie
die
Dietrich
Ты
тщеславен,
как
отмычка
Divas
sterben
ohne
Licht
Divas
умереть
без
света
Auf
einmal
herrschte
Einigkeit
Вдруг
воцарилось
единодушие
Zum
Teufel
mit
der
Ewigkeit
К
черту
вечность
Die
Heimat
will
ihr
Herz
zurück
Родина
хочет
вернуть
свое
сердце
Um
jeden
Preis
in
einem
Stück
Любой
ценой
в
одном
куске
Zerstört,
doch
nie
besiegt
Уничтожен,
но
никогда
не
побежден
Jede
Menge
abgekriegt
Вся
толпа
сорвалась
Für
jedes
Kind
ein
Monument
Для
каждого
ребенка
памятник
Für
alles
was
sich
Freiheit
nennt
За
все,
что
называется
свободой
Sie
haben's
allen
vorgemacht
Они
все
это
выдумали
Mit
einem
Schlag
in
einer
Nacht
Одним
ударом
за
одну
ночь
Nicht
mehr
zu
zusehen,
einfach
loszugehen
Больше
не
смотреть,
просто
уйти
Sie
waren
die
Helden
von
Berlin
Они
были
героями
Берлина
Marx
und
"Honnie"
sind
passé
Маркс
и
"Хонни"
- пассе
Heut
trifft
man
Sony
und
Cartier
Сегодня
вы
встречаетесь
с
Sony
и
Cartier
Die
machen
alle
wieder
gleich
Они
все
снова
делают
то
же
самое
Fast
wie
im
Himmelreich
Почти
как
в
Царстве
небесном
Noch
kocht
das
Blut
der
Euphorie
Еще
кипит
кровь
эйфории
Nur
hie
und
da
am
Bahnhof
Zoo
Только
здесь
и
там,
на
вокзале
зоопарка
Ein
nerviges:
"Was
guckst
du
so!"
Раздражающее:
"Что
ты
так
смотришь!"
Und
nichts
ist
anders
mehr
als
anderswo
И
ничто
не
отличается
больше,
чем
где-либо
еще
Geteiltes
Leid,
geteiltes
Glück
Разделенное
страдание,
разделенное
счастье
Die
einen
drehen
die
Zeit
zurück
Одни
поворачивают
время
вспять
Die
"Unvermummten"
nach
vorne
gehen
"Неугомонные"
идут
вперед
Das
sind
die
Helden
von
Berlin
Это
герои
Берлина
Das
sind
die
Helden
von
Berlin
Это
герои
Берлина
Das
sind
die
Helden
von
Berlin
Это
герои
Берлина
Das
sind
die
Helden
von
Berlin
Это
герои
Берлина
Das
sind
die
Helden
von
Berlin
Это
герои
Берлина
Es
geht
ein
Raunen
Идет
грохот
Alle
Wege
führen
wieder
nach
Berlin
Все
пути
снова
ведут
в
Берлин
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rainhard Fendrich, Harold Faltermeyer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.