Текст и перевод песни Rainhard Fendrich - Die Freiheit
Bei
all
Deinen
Gedankengängen
При
всех
твоих
мыслях
Sitzt
auf
Dir
mit
Grausen
Сидит
на
тебе
с
сединой
Ein
Gespenst
aus
Alltagszwängen
Призрак
повседневных
ограничений
Und
verpassten
Chancen
И
упущенные
возможности
Du
fragst
Dich
oft
"Was
wäre,
wenn?"
Вы
часто
задаетесь
вопросом:
"Что,
если?"
Hätt'dann
Dein
Leben
viel
mehr
Sinn?
Тогда
в
твоей
жизни
было
бы
гораздо
больше
смысла?
Bist
Du
einer
nur
von
vielen
Ты
один
из
многих
Die
im
Strom
der
Zeit,
Которые
в
потоке
времени,
Sich
dem
Tod
entgegen
quälen,
Мучить
себя
навстречу
смерти,
Voller
Bitterkeit,
Полный
горечи,
Statt
aus
der
Geiselhaft
zu
fliehen?
Вместо
того
чтобы
бежать
из
заложницы?
Nur
die
Freiheit,
die
Du
so
vermisst
Только
свобода,
которой
тебе
так
не
хватает
Gibt
es
nur
in
Deiner
Seele
Есть
ли
только
в
твоей
душе
Ganz
egal,
wem
wir
vertrau'n
Неважно,
кому
мы
доверяем
Ganz
egal,
wie
weit
wir
schau'n
Независимо
от
того,
как
далеко
мы
смотрим
Irgendwo
steht
doch
ein
Zaun.
Где-то
же
стоит
забор.
In
die
Freiheit,
um
die
Du
Dich
bemühst
К
свободе,
к
которой
ты
стремишься
Führte
keiner
deiner
Wege.
Ни
один
из
твоих
путей
не
вел.
Doch
sie
ist
in
Dir
wenn
Du
fühlst,
Но
она
внутри
тебя,
когда
ты
чувствуешь,
Dass
Du
tun
kannst
was
Du
denkst
Что
ты
можешь
делать
то,
что
думаешь
Und
so
sein
darfst
wie
Du
bist.
И
пусть
будет
таким,
какой
ты
есть.
Du
haderst
mit
dem
Schicksal
Ты
возненавидел
судьбу
Und
sitzt
im
Garten
Eden.
И
сидит
в
Эдемском
саду.
Vergisst,
sehr
viele
Menschen
sind
Забывает,
что
очень
многие
люди
Mit
weniger
zufrieden,
Довольствуясь
меньшим,
Wo
der
Ruf
nach
Freiheit
schon
Где
призыв
к
свободе
уже
Das
Leben
kosten
kann.
Это
может
стоить
жизни.
Es
liegt
von
Anfang
an
in
Deiner
Hand.
Это
в
ваших
руках
с
самого
начала.
Es
lag
die
ganze
Zeit
an
Dir.
Все
это
время
это
было
из-за
тебя.
Nur
der
erduldet,
dass
man
ihn
in
Fesseln
legt,
Только
он
терпит,
чтобы
его
заковали
в
кандалы,
Dem
fällt
schon
der
Gedanke
schwer:
Этому
уже
трудно
поверить
в
эту
мысль:
Die
Freiheit,
die
Du
so
vermisst...
Свобода,
которой
тебе
так
не
хватает...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rainhard Fendrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.