Текст и перевод песни Rainhard Fendrich - Die Geisterbahn
Am
letzen
Schultag
ganz
egal,
В
последний
школьный
день
неважно,
Wie
schlecht
die
Noten
war'n
Насколько
плохими
были
оценки
Is
da
Grovater
mit
mir
in
Prager
g'fahrn
Есть
дед,
который
едет
со
мной
в
Прагу
Erst
hat
er
g'schimpft,
dann
hab
i
eahm
versprochen
Только
он
имеет
g'schimpft,
тогда
я
i
eahm
обещал
Dass
i
mi
ab
jetzt
bemh'
Что
i
mi
отныне
bemh'
Scho
bin
i
g'sessn
auf
an
Ringelsph
Що
на
i
bin
g'sessn
на
Ringelsph
Mein
Gott,
was
war
des
fr
a
Leb'n
Боже
мой,
что
было
за
жизнь
Im
Himmel
knnt's
net
besser
sein
На
небесах
не
может
быть
лучше
Es
hat
v
Zuckerwatte
geb'n
У
него
есть
v
сахарная
вата
Weu
ka
Mutter
war
dabei
Мать
Ве
ка
была
при
этом
Die
Krnung
war
dann
jedes
Jahr
На
Коронации
был
тогда
ежегодно
A
riesen
Teddybr
Гигантский
плюшевый
мишка
Weil
er
der
beste
Schtze
war
beim
Militr
Потому
что
он
был
лучшим
офицером
в
армии
Es
war
der
schnste
Tag
im
Jahr
Это
был
самый
снежный
день
в
году
So
schn
oft
Weihnachten
a
war
Так
часто
красивые
рождественские
a
war
I
bin
alles
g'fahrn,
nur
ned
Geisterbahn
I
я
все
g'fahrn,
только
нед
привидениями
Weu
da
war
a
Sensenmann
mit
ana
Maskn
wie
der
Tod
ЗЕС
a
Grim
Reaper
с
ана
Maskn
было
смерти
подобно
Der
lockte
ber's
Mikrofon
die
Leut'
heran:
Он
поманил
к
микрофону
людей:
"Gria
euch
Gott,
i
bien
der
Tod
"Gria
вас
Бог,
bien
i
смерть
Es
gibt
ned
an,
der
mi
ned
kennt
Он
указывает
на
Неда,
который
знает
ми
Неда
Es
gibt
ka
Sl,
di
ma
entrinnt
Существует
ka
Sl,
ma
di
спасется
I
bin
ned
guat,
i
bin
ned
bs
I
bin
ned
нет,
i
bin
ned
bs
I
fhr
di
nur
ins
Paradies
Я
еду
только
в
рай
Oder
in'd
Hll'
Или
в'd
Hll'
Wia's
d'as
halt
verdienst."
Wia's
d'as
стоп
заслуга."
I
wollt'
scho
sagn:"Jetzt
wll
i
z'aus"
I
що
sagn
хочу:"Сейчас
wll
i
z'aus"
Da
lacht
der
Grovater
mi
aus
- Засмеялся
дед
ми.
Steht
stramm
und
sagt:"Wie
ma
als
Mann
Стоит
напряженный
и
говорит:"Как
ма
как
мужчина
Vor'm
Tod
nur
Angst
hab'n
kann?"
Ты
можешь
просто
бояться
смерти?"
"Was
soll
scho
sei",
hab
i
ma
denkt
"Что
должно
и
будь
що",
i
hab
ma
думает
Und
hab
eahm
scho
mein
Teddy
geb'n
И
я
принес
тебе
своего
плюшевого
мишку
Steig
ein
in'd
Geisterbahn
Садись
in'd
привидениями
I
wer's
scho
berleb'n
I
кто
що
berleb'n
Die
Tr
geht
auf
- I
hr
an
Schrei
Тр
идет
вверх
- я
хр
на
крик
Dann
hab'
i
ma
in
d'Hosn
g'macht
Тогда
я
сделал
ма
в
d'Hosn
g'власть
Es
steigt
a
Toter
aus'n
Sarg
Он
мертвый
a
aus'n
гроб
поднимается
A
Henker
hebt
sei
Beil
und
lacht
Палач
поднимает
топор
и
смеется
Auf
amoi
gibt's
an
Riesenknall
На
амои
есть
гигантский
взрыв
Und
an
totalen
Stromausfall
И
к
тотальной
светомаскировки
Dann
hab
i
glaubt,
dass
i
dafrier:
Тогда
я
поверил,
что
я:
Dann
steht
der
Tod
mit
aner
Lampen
hinter
mir
Тогда
смерть
с
анер-лампами
позади
меня
"Gria
di
Gott,
i
bin
der
Tod
"Gria
di
Бога,
я
есмь
смерть
Unsre
Stromversorgung
spinnt
Наше
электропитание
закручивает
In
bin
der,
der
den
Ausgang
kennt
В
бене
тот,
кто
знает
выход
Gib
ma
dei
Hand,
du
muat
net
rean
Gib
ma
dei
руки,
ты
muat
Реан
net
I
hab
doch
alle
Kinder
gern
Я
ведь
люблю
всех
детей
Dann
hat
er'd
Masken
obag'numm'n
Тогда
er'd
маски
имеет
obag'numm'n
Und
er
hat
grinst:
И
он
усмехнулся:
"Damit's
d'mi
spter
wieder
kennst"
"Damit's
d'mi
потом
узнаешь"
Der
Grovater
war
kreidebleich
Дед
был
бледен
как
мел.
Er
hat
si
groe
Sorgen
g'macht
Он
имеет
si
большое
Беспокойство
g'macht
Mei
Hosen
war
zwar
voll
Брюки
Мэй
были
полны,
хотя
Und
trotzdem
hab
i
wia
a
Hutschpferd
g'lacht
И
тем
не
менее
меня
wia
i
a
Hutschpferd
g'lacht
Dann
hab
i
g'sagt:
Тогда
я
сказал:
"Man
glaubt
es
nicht
"Вы
не
верите
в
это
Opa
du
hast
recht
Дедушка,
ты
прав
Wia
man
als
Mann
Как
человек
как
мужчина
Vor'm
Tod
nur
Angst
hab'n
kann"
Я
могу
только
бояться
смерти"
"Gria
euch
Gott,
i
bien
der
Tod
"Gria
вас
Бог,
bien
i
смерть
Es
gibt
ned
an,
der
mi
ned
kennt
Es
gibt
ned
an,
der
mi
ned
kennt
Es
gibt
ka
Sl,
di
ma
entrinnt
Es
gibt
ka
Sl,
di
ma
entrinn
I
bin
ned
guat,
i
bin
ned
bs
Я
бин
нед
гуат,
я
бин
нед
БС
I
fhr
di
nur
ins
Paradies
I
fhr
di
nur
ins
Paradies
Oder
in'd
Hll'
Одер
Инд
ХЛЛ'
Wia's
d'as
halt
verdienst
Wia's
d'as
halt
verdienst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harold Faltermeier, Rainhard Fendrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.