Текст и перевод песни Rainhard Fendrich - Die Nacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Ähnlichkeit
ist
nimmer
so
Frappant
The
similarity
is
no
longer
so
Striking
Ich
hätt'dich
beihnah
nicht
erkannt
I
almost
didn't
recognize
you
Wie's
glitzert
um
dien
Hals
und
am
Gelenk
How
it
glitters
around
your
neck
and
on
your
wrist
Du
sagst:"was
soll's
nur
ein
Geschenk"
You
say:
"what
should
it
be,
a
gift"
Mit
Nagellack
und
Lippenstift
With
nail
polish
and
lipstick
Zum
Caddilac
To
the
Caddilac
Für
dich
war
das
ein
Katzensprung
It
was
a
cat
nap
for
you
Dann
die
Ernüchterung
Then
the
sobering
up
Und
mit
der
Zeit
And
in
time
Die
Traurigkeit
The
sadness
Man
sieht's
dir
gar
nicht
an
You
can't
tell
by
looking
at
you
Weil
nichts
mehr
zu
dir
zuwe
kann
Because
nothing
can
reach
you
anymore
Jedes
Glas
das'd
stehen
lasst
Every
glass
you
leave
standing
Trinkt
man
dir
leer,
It
will
be
drunk
up,
A
jede
Chance,
die
'so
auslasst
Every
chance
you
miss
Kriegt
irgendwer.
Someone
else
will
get
it.
Die
Nacht
hat
tausend
Lichter
The
night
has
a
thousand
lights
Wo
brennt
des
von
dir
Whose
of
them
is
burning
for
you
Mein
Glück
hat
tausend
G'sichter
My
happiness
has
a
thousand
faces
Und
wann
i
nicht
irr
And
if
I'm
not
mistaken
Eins
davon,
nur
eins
davon,
g'hört
mir.
One
of
them,
just
one
of
them
belongs
to
me.
Du
hast
mich
überrollt
in
einer
Nacht
One
night
you
ran
over
me
Weil
Jugend
unbesiegbar
macht
Because
youth
makes
invincible
Und
in
dei'm
Riesenherz
And
in
your
giant
heart
Is
mir
passiert
It
happened
to
me
Ich
hab
mich
s'erste
mal
verirrt.
I
lost
my
way
for
the
first
time.
Du
hast,
wenn
man
bedenkt
dich
oft
verkauft
You
often
sold
yourself,
when
you
think
about
it
Doch
leider
Gottes
But
unfortunately
Viel
zu
selten
dich
verschenkt
Much
too
rarely,
you
gave
yourself
away
Fast
niergends
bist
du
länger
blieb'n
You
almost
never
stayed
anywhere
Als
Rosen
in
der
Vasen
leben
Longer
than
roses
live
in
vases
Weil
all's
ist
g'legen
vor
dir
Because
everything
had
been
before
you
I
seh'dich
heut
noch
vor
mir.
I
still
see
you
in
front
of
me
today.
Jedes
Glas
das'd
stehen
lasst
Every
glass
you
leave
standing
Trinkt
man
dir
leer,
It
will
be
drunk
up,
A
jede
Chance,
die
'so
auslasst
Every
chance
you
miss
Kriegt
irgendwer.
Someone
will
get
it.
Die
Nacht
hat
tausend
Lichter
The
night
has
a
thousand
lights
Wo
brennt
des
von
dir
Whose
of
them
is
burning
for
you
Mein
Glück
hat
tausend
G'sichter
My
happiness
has
a
thousand
faces
Und
wann
i
nicht
irr
And
if
I'm
not
mistaken
Eins
davon,
nur
eins
davon,
g'hört
mir.
One
of
them,
just
one
of
them
belongs
to
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rainhard Fendrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.