Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Eisern wie a Ehrenwort
Крепко, как честное слово
                         
                        
                            
                                            I 
                                        bin 
                                        oft 
                                        wie 
                                            a 
                                        Schatt′n 
                            
                                            Я 
                                        часто 
                                        словно 
                                        тень, 
                            
                         
                        
                            
                                        Der 
                                        schon 
                                        mit'm 
                                        letzten 
                                        Sonnenstrahl 
                            
                                        Которая 
                                            с 
                                        последним 
                                        лучом 
                                        солнца 
                            
                         
                        
                            
                                        Der 
                                        Nacht 
                                        entgegenrennt. 
                            
                                        Бежит 
                                        навстречу 
                                        ночи. 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        bin 
                                        oft 
                                        wie 
                                            a 
                                        Mott′n 
                            
                                            Я 
                                        часто 
                                        словно 
                                        мотылёк, 
                            
                         
                        
                            
                                        Die 
                                        sich 
                                        schon 
                                        zum 
                                        x-ten 
                                        Mal 
                            
                                        Который 
                                            в 
                                        который 
                                        уж 
                                        раз 
                            
                         
                        
                            
                                        An 
                                        einer 
                                        Lampen's 
                                        Hirn 
                                        verbrennt. 
                            
                                        Сгорает 
                                            у 
                                        лампы. 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        bin 
                                        oft 
                                        wie 
                                            a 
                                        Narr 
                                        und 
                                        will's 
                                            a 
                                        sein. 
                                        Was 
                                        ist 
                                        dabei? 
                            
                                            Я 
                                        часто 
                                        словно 
                                        дурак, 
                                            и 
                                        хочу 
                                        им 
                                        быть. 
                                        Что 
                                            с 
                                        того? 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Wir 
                                        sind 
                                        so 
                                        grundverschieden 
                            
                                        Мы 
                                        так 
                                        разительно 
                                        отличаемся, 
                            
                         
                        
                            
                                        Wie 
                                        die 
                                        Erd′n 
                                        und 
                                        der 
                                        Bam. 
                            
                                        Как 
                                        земля 
                                            и 
                                        дерево. 
                            
                         
                        
                            
                                        Und 
                                        hängen 
                                        ganz 
                                        genauso 
                                        z′samm, 
                                        so 
                                        z'samm. 
                            
                                            И 
                                        так 
                                        же 
                                        связаны 
                                        друг 
                                            с 
                                        другом, 
                                        так 
                                        связаны. 
                            
                         
                        
                            
                                        Der 
                                        Bam 
                                        kämpft 
                                        eifersüchtig 
                                        um 
                                        sein 
                                        Licht. 
                            
                                        Дерево 
                                        ревниво 
                                        борется 
                                        за 
                                        свой 
                                        свет. 
                            
                         
                        
                            
                                        Die 
                                        Erd′n 
                                        tragt 
                                        sei 
                                        ganzes 
                                        G'wicht 
                            
                                        Земля 
                                        несёт 
                                        всю 
                                        его 
                                        тяжесть, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Und 
                                        immer, 
                                        immer 
                                        wieder 
                                        treibt 
                                        er 
                                        neu. 
                                        Was 
                                        ist 
                                        dabei? 
                            
                                            И 
                                        снова, 
                                            и 
                                        снова 
                                        оно 
                                        возрождается. 
                                        Что 
                                            с 
                                        того? 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Nur 
                                        wie 
                                        geht′s 
                                        dir 
                                        wenn 
                                            i 
                                        mein 
                                        Kopf 
                                        verlier 
                            
                                        Только 
                                        как 
                                        тебе, 
                                        когда 
                                            я 
                                        теряю 
                                        голову, 
                            
                         
                        
                            
                                        Als 
                                        hätt 
                                            i 
                                        g'nug 
                                        davon; 
                            
                                        Словно 
                                        мне 
                                        это 
                                        надоело; 
                            
                         
                        
                            
                                        Wann 
                                            i 
                                        dich 
                                        anschrei 
                                        dass 
                                            i 
                                        halt 
                                        net 
                                        anders 
                                        kann 
                            
                                        Когда 
                                            я 
                                        кричу 
                                        на 
                                        тебя, 
                                        что 
                                        ничего 
                                        не 
                                        могу 
                                            с 
                                        собой 
                                        поделать, 
                            
                         
                        
                            
                                        Wann 
                                            i 
                                        mi 
                                        heimschleich 
                                        in 
                                        der 
                                        Nacht 
                            
                                        Когда 
                                            я 
                                        крадусь 
                                        домой 
                                        ночью, 
                            
                         
                        
                            
                                        Und 
                                            a 
                                        schon 
                                        überhaupt 
                                        nix 
                                        hat 
                                        mich 
                                        weiterbracht 
                            
                                            И 
                                        ничегошеньки 
                                        меня 
                                        не 
                                        радует, 
                            
                         
                        
                            
                                        Komm 
                                            i 
                                        zu 
                                        dir. 
                            
                                            Я 
                                        прихожу 
                                            к 
                                        тебе. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Wie 
                                        g′fallts 
                                        dir 
                                        denn 
                                            a 
                                        so, 
                            
                                        Как 
                                        тебе 
                                        вообще, 
                            
                         
                        
                            
                                        Wie 
                                        g'fallts 
                                        dir 
                                        denn 
                                            a 
                                        so 
                                        bei 
                                        mir? 
                            
                                        Как 
                                        тебе 
                                        вообще 
                                        со 
                                        мной? 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            I 
                                        bin 
                                        oft 
                                        wie 
                                            a 
                                        Brettl 
                            
                                            Я 
                                        часто 
                                        словно 
                                        щепка 
                            
                         
                        
                            
                                        Auf 
                                        an 
                                        Wasser 
                                        des 
                                        auf 
                                        einmal 
                                        nimmer 
                                        weiterrinnt. 
                            
                                        На 
                                        воде, 
                                        которая 
                                        вдруг 
                                        перестала 
                                        течь. 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        bin 
                                        oft 
                                        wie 
                                            a 
                                        Zettl 
                            
                                            Я 
                                        часто 
                                        словно 
                                        листок, 
                            
                         
                        
                            
                                        Auf 
                                        den 
                                        irgendwer 
                                        einmal 
                                        was 
                                        G'scheites 
                                        aufschreib′n 
                                        könnt. 
                            
                                        На 
                                        котором 
                                        кто-то 
                                        мог 
                                        бы 
                                        написать 
                                        что-то 
                                        дельное. 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        bin 
                                        oft 
                                        wie 
                                        im 
                                        Traum 
                            
                                            Я 
                                        часто 
                                        словно 
                                        во 
                                        сне 
                            
                         
                        
                            
                                        Und 
                                        will′s 
                                            a 
                                        sein. 
                                        Was 
                                        ist 
                                        dabei? 
                            
                                            И 
                                        хочу, 
                                        чтобы 
                                        так 
                                            и 
                                        было. 
                                        Что 
                                            с 
                                        того? 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            I 
                                        weiß 
                                        genau 
                            
                                            Я 
                                        точно 
                                        знаю, 
                            
                         
                        
                            
                                        Wenn 
                                            i 
                                        dich 
                                        anschau 
                                        wie 
                                        man 
                                        dich 
                                        nur 
                                        anschaun 
                                        kann 
                            
                                        Когда 
                                        смотрю 
                                        на 
                                        тебя, 
                                        как 
                                        только 
                                        можно 
                                        смотреть, 
                            
                         
                        
                            
                                        Dass 
                                        du 
                                        mich 
                                        ang'lahnt 
                                        lasserst 
                                        wenn 
                                            i 
                                        anders 
                                        war 
                            
                                        Что 
                                        ты 
                                        бы 
                                        меня 
                                        бросила, 
                                        будь 
                                            я 
                                        другим, 
                            
                         
                        
                            
                                        Wann 
                                            i 
                                        mi 
                                        heimschleich 
                                        in 
                                        der 
                                        Nacht 
                            
                                        Когда 
                                            я 
                                        крадусь 
                                        домой 
                                        ночью, 
                            
                         
                        
                            
                                        Und 
                                            a 
                                        schon 
                                        überhaupt 
                                        nix 
                                        hat 
                                        mich 
                                        weiterbracht 
                            
                                            И 
                                        ничегошеньки 
                                        меня 
                                        не 
                                        радует, 
                            
                         
                        
                            
                                        Weiß 
                                            i 
                                        bei 
                                        dir 
                                        steht′s 
                                        sich's 
                                        dafür. 
                            
                                            Я 
                                        знаю, 
                                            у 
                                        тебя 
                                        всегда 
                                        найдется 
                                        для 
                                        меня 
                                        утешение. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Wie 
                                        g′fallts 
                                        dir 
                                        denn 
                                            a 
                                        so, 
                            
                                        Как 
                                        тебе 
                                        вообще, 
                            
                         
                        
                            
                                        Wie 
                                        g'fallts 
                                        dir 
                                        denn 
                                            a 
                                        so 
                                        bei 
                                        mir? 
                            
                                        Как 
                                        тебе 
                                        вообще 
                                        со 
                                        мной? 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Du 
                                        hast 
                                        mir 
                                        manchen 
                                        Umweg 
                                        schon 
                                        erspart, 
                            
                                        Ты 
                                        избавила 
                                        меня 
                                        от 
                                        многих 
                                        окольных 
                                        путей, 
                            
                         
                        
                            
                                        Du 
                                        hälst 
                                        mich 
                                        eisern, 
                                        eisern 
                                        wie 
                                            a 
                                        Ehrenwort. 
                            
                                        Ты 
                                        держишь 
                                        меня 
                                        крепко, 
                                        крепко, 
                                        как 
                                        честное 
                                        слово. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Rainhard Fendrich
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.