Текст и перевод песни Rainhard Fendrich - Es werde Licht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es werde Licht
Let There Be Light
Es
werde
Licht
Let
There
Be
Light
Fendrich/
Fendrich
Wäre
nicht
der
Teufel
ständig
her
Fendrich/
Fendrich
Had
the
devil
not
been
constantly
here
Hinter
uns'ren
armen
Seelen
Behind
our
poor
souls
Es
gäbe
kein
Gewissen
mehr
There
would
be
no
more
conscience
Und
nichts
mehr
könnt
uns
quälen
And
nothing
more
could
torment
us
Und
gäb's
auch
keine
Qualen
mehr
And
if
there
were
no
more
torment
Wer
brauchte
dann
noch
den
Erlöser?
Die
Guten
strahlen
umso
mehr
Who
would
need
the
Savior?
The
good
ones
shine
all
the
more
Sind
die
Bösen
eben
böser
Am
Anfang
war
nur
Dunkelheitbis
eine
Stimme
spricht
Are
the
wicked
just
wicked
In
the
beginning
there
was
only
darkness
until
a
voice
speaks
Drei
Worte
in
die
Dunkelheit?
Es
werde
Licht?
Am
Anfang
war
die
Welt
im
Lot
Three
words
into
the
darkness?
Let
there
be
light?
In
the
beginning
the
world
was
in
order
Kein
Hass
und
keine
Gier
No
hate
and
no
greed
Am
Anfang
steht
der
liebe
Gott
In
the
beginning
is
the
dear
God
Am
Ende
da
steh'n
wir.
Gäb
es
Verbote
auch
nicht
mehr
In
the
end
we
stand
there.
If
there
were
no
more
prohibitions
Was
wär
noch
da
zu
übertreten
What
would
there
be
left
to
transgress?
Es
gäbe
keine
Sünden
mehr
There
would
be
no
more
sins
Was
hätt
man
da
noch
groß
zu
beten
What
would
there
be
left
to
pray
for?
Ob
wirklich
eine
Hölle
droht
Whether
there
really
is
a
threat
of
hell
Ist
keinem
von
uns
wirklich
klar
It's
not
really
clear
to
any
of
us
Doch
gäb's
da
draußen
keinen
noch
so
fremden
Gott
But
if
there
were
no
other
strange
God
out
there
Wir
wären
gar
nicht
da.
Am
Anfang
war
nur
Dunkelheitbis
eine
Stimme
sprichtdrei
Worte
in
die
Dunkelheit
We
wouldn't
be
here
at
all.
In
the
beginning
there
was
only
darkness
until
a
voice
speaks
three
words
into
the
darkness
Es
werde
Licht
Let
there
be
light
Am
Anfang
war
das
Paradis
In
the
beginning
was
paradise
Kein
Zaun
und
kein
Revier
No
fence
or
territory
Die
Erde
schuf
sich
von
allein
The
earth
created
itself
Die
Mauern
schufen
wir
Am
Anfang
war
die
Dunkelheit
We
built
the
walls
In
the
beginning
there
was
darkness
Genaues
weiß
man
nicht
We
don't
know
for
sure
Die
Zeit
war
da
doch
stand
noch
still
Time
was
there
but
stood
still
Dann
ward
es
Licht
(Und
wenn
ich
mal
zum
beten
komm
Then
there
was
light
(And
when
I
come
to
pray
Dann
denk
ich
nicht
an
Rom
Then
I
don't
think
of
Rome
Ich
brauch
keinen
Vertreter,
keinen
Dom
und
keinen
Peter).
I
don't
need
a
representative,
no
cathedral,
and
no
Peter).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rainhard Fendrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.