Rainhard Fendrich - Frieda - Live 2008 - перевод текста песни на английский

Frieda - Live 2008 - Rainhard Fendrichперевод на английский




Frieda - Live 2008
Frieda - Live 2008
Wenn ma fuffzehn wird
When you turn fifteen
Und ma langsam g′spürt
And you slowly feel
Dass die Hos'n enger wird
That your pants are getting tighter
Und ma sie amoi die Woch′n scho rasiert
And you shave them once a week
Wenn die Stimme bricht
When your voice breaks
Mit Wimmerln im Gesicht
With a whiny face
Dass ma aus der Haut fahr'n möcht
That you want to get out of your skin
Kummt ma drauf, die Madln san gar nicht so schlecht
You realize that women are not so bad after all
Sie war die schönste Katz
She was the prettiest girl
Vom ganzen Rochusplatz
On the whole of Rochusplatz
Und alle Buam war'n hinterher
And all the boys were after her
Doch die war′n größer
But they were bigger
Und ohne Moped tuast da schwer
And without a moped it's hard to get by
I war Luft für sie
I was air to her
Und was war hart für i
And what was hard for me
Dass a jeder scho mit ihr im Kino war
That everyone was already in the cinema with her
Auf amoi kommt sie auch mich zu
Suddenly she comes up to me too
Und fragt: &quotWas machst du denn am Samstag?
And asks: "What are you doing on Saturday?
Im Brügerkino d′rübn
At the Brüger кино next door
Da spüln's den neichn Bronson-Fülm"
They're showing the new Bronson film"
I brich nieda
I break down
I geh ins Kino mit da Frieda
I go to the cinema with Frieda
Mit da Frieda war fast jeda
Almost everyone has been with Frieda
Die hat mit vierzehn an BH
She wears a bra at fourteen
Hurra
Hoorah
Heut derf i a
Today I can too
Ich steig wie der Delon
I get off the tram
Aus der Straßenbahn
Like Delon
I hab mei Glockenhosen an
I have my bell-bottoms on
Und kau locker an Bazzocker
And buy a Bazooka
Umadum
Casually
I denk ma: Bist du g′scheit
I think to myself: Are you crazy
Sie trägt ein Minikleid
She's wearing a mini dress
Wie sie di herg'richt hat für mi
How she has dressed up for me
Ganz in violett
All in violet
Dass kürzer nimmer geht
It couldn't be shorter
Es ist doch wirklich ganz egal, wovon die Fülme handeln
It really doesn't matter what the films are about
I wart bis finster wird
I wait until it gets dark
Dann wär i′s schmusen bis zu'd Mandeln
Then I want to kiss her until she gets tonsillitis
Na, I brich nieder
Well, I break down
I geh ins Kino mit da Frieda
I go to the cinema with Frieda
Mit da Frieda war fast jeda
Almost everyone has been with Frieda
Und heut, da geh i a
And today, I'm going too
Da steht vor uns da starke Gustel
There stands strong Gustel in front of us
Im Gesicht nicht eine Pustel
Not a pimple on his face
Und muss lachen
And has to laugh
&QuotMit dem Wiaschtl wüst′d mi eifersüchtig machen?"
"You want to make me jealous with that little brat?"
Nie wieda
Never again
Geh i ins Kino mit da Frieda
Will I go to the cinema with Frieda
Wei mit da Frieda geht a jeda
Because almost everyone goes with Frieda
Weil sie kan Geniera hat
Because she has no shame
Schad
What a pity
Nie wieda
Never again
Geh i ins Kino mit da Frieda
Will I go to the cinema with Frieda
Mit da Frieda hat scho jeda...
Almost everyone has been with Frieda...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.