Rainhard Fendrich - Für mich soll's rote Rosen regnen - Live - перевод текста песни на русский

Für mich soll's rote Rosen regnen - Live - Rainhard Fendrichперевод на русский




Für mich soll's rote Rosen regnen - Live
Пусть для меня прольется дождь из красных роз - Live
Mit 16, sagte ich still:
В шестнадцать лет, я тихо сказал:
Ich will,
Я хочу,
Will groß sein, will siegen,
Хочу быть великим, хочу побеждать,
Will froh sein, nie lügen.
Хочу быть счастливым, никогда не лгать.
Mit 16, sagte ich still:
В шестнадцать лет, я тихо сказал:
Ich will,
Я хочу,
Will alles oder nichts.
Хочу всё или ничего.
Für mich soll′s rote Rosen regnen,
Пусть для меня прольется дождь из красных роз,
Mir sollten sämtliche Wunder begegnen,
Пусть мне встретятся все чудеса мира,
Die Welt sollte sich umgestalten
Пусть мир преобразится,
Und ihre Sorgen für sich behalten.
И оставит свои печали при себе.
Und später, sagte ich noch:
А позже, я сказал:
Ich möcht verstehen, viel sehen, erfahren, bewahren.
Я хочу понимать, много видеть, познавать, сохранять.
Und später, sagte ich noch: Ich möcht
А позже, я сказал: Я хочу
Nicht allein sein und doch frei sein.
Не быть одиноким, и всё же быть свободным.
Für mich soll's rote Rosen regnen,
Пусть для меня прольется дождь из красных роз,
Mir sollten sämtliche Wunder begegnen,
Пусть мне встретятся все чудеса мира,
Das Glück sollte sich sanft verhalten,
Пусть счастье будет нежным,
Es soll mein Schicksal mit Liebe verwalten.
Пусть оно управляет моей судьбой с любовью.
Und heute, sage ich still:
А сегодня, я тихо говорю:
Ich sollt
Я должен
Mich fügen, begnügnen,
Смириться, довольствоваться,
Ich kann mich nicht fügen,
Я не могу смириться,
Kann mich nicht begnügnen:
Не могу довольствоваться:
Will immer noch siegen.
Всё ещё хочу побеждать.
Will alles, oder nichts.
Хочу всё, или ничего.
Für mich soll′s rote Rosen regnen,
Пусть для меня прольется дождь из красных роз,
Mir sollten ganz neue Wunder begegnen, mich fern vom alten neu entfalten, von dem, was erwartet, das meiste halten.
Пусть мне встретятся совершенно новые чудеса, пусть я раскроюсь вдали от старого, сохранив большую часть того, чего от меня ожидают.
Ich will, ich will
Я хочу, я хочу.





Авторы: Hildegard Knef


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.