Текст и перевод песни Rainhard Fendrich - Heimatlied
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wo
auf
steile
Bergeshöhen
einsam
Gondelbahnen
zieh'n,
Where
on
steep
mountain
heights
solitary
gondolas
move,
Kann
man
schon
von
ferne
sehen,
wie
Millionen
Schlange
steh'n.
In
the
distance
you
can
already
see
millions
standing
in
line.
Und
die
Sennen
hört
man
jodeln
von
den
Almen
froh
und
hell.
And
from
the
meadows
you
hear
the
cheerful
and
clear
jodeling
of
the
herdsmen.
Sie
sind
längst
nicht
mehr
die
Dodeln,
jeder
hat
sein
Schihotel.
They
are
no
longer
the
fools
they
used
to
be,
each
has
his
own
ski
hotel.
Irgendwann
will
auch
der
Bauer
nichts
mehr
seh'n
vom
Schweinedreck.
At
some
point,
even
the
farmer
no
longer
wants
to
see
any
pig
manure.
Und
ist
er
ein
ganz
ein
Schlauer,
baut
er
eine
Diskothek.
And
if
he
is
really
clever,
he
builds
a
disco.
Wo
vor
kurzem
noch
vergnüglich
Säue
wälzten
sich
im
Mist,
Where
recently
pigs
rolled
around
in
the
mud
with
pleasure,
Unterhält
sich
jetzt
vorzüglich
jeder
za-ahlende-e
Tourist
Each
paying
tourist
now
enjoys
himself
entertainingly
Hollarei,
hollarei,
hollarei,
hollareio,
hollarei,
hollareio,
hollarei,
Hollarei,
hollarei,
hollarei,
hollareio,
hollarei,
hollareio,
hollarei,
Hollarei,
hollarei,
hollarei,
hollareio,
hollarei,
Hollarererei-diri.
Hollarei,
hollarei,
hollarei,
hollareio,
hollarei,
Hollarererei-diri.
Auch
den
Knechten
in
den
Ställen
wird
es
irgendwann
zu
blöd.
Even
the
farmhands
in
the
stables
eventually
get
fed
up
with
it.
Warum
sollen
sie
sich
quälen,
wenn
es
doch
viel
leichter
geht?
Why
should
they
torment
themselves
when
it
can
be
much
easier?
Denn
als
Schilaufpädagogen
hat
sie
einfach
mit
der
Zeit
For
as
ski
instructors,
the
well-shaped
female
form
Weitaus
stärker
angezogen
die
geformte
Weiblichkeit.
simply
attracted
much
more
over
time.
Hollarei,
ullou,
ellei,
ollou,
hollareio,
hollerei,
hollereio,
hollerei,
Hollarei,
ullou,
ellei,
ollou,
hollareio,
hollerei,
hollereio,
hollerei,
Larei,
ullou,
lerei,
ollou,
hollereio,
hollarei,
Hollarererei-diri.
Larei,
ullou,
lerei,
ollou,
hollereio,
hollarei,
Hollarererei-diri.
Wo
die
Pistenraupen
tanken,
wo
die
Schneekanonen
sprüh'n,
Where
the
snow
groomers
refuel,
where
the
snow
cannons
spray,
Wo
die
kranken
Tannen
wanken,
riecht's
nach
Diesel
und
Benzin
Where
the
sick
fir
trees
sway,
it
smells
of
diesel
and
petrol
Wo
einst
Gams
und
Murmel
pfiffen,
wo
man
einsam
war
und
frei,
Where
once
chamois
and
marmots
whistled,
where
one
was
lonely
and
free,
Hat
man
ziemlich
rasch
begriffen,
fehlt
ein
Liegestuhlverleih.
You
realized
quite
quickly
that
a
sun
lounger
rental
was
missing.
Und
seit
vielen
langen
Wintern
schleppt
man
gern
zum
gleichen
Preis
And
for
many
long
winters,
they
have
been
happy
to
drag
Jeden
noch
so
fetten
Hintern
bis
hinauf
in's
ew'ge
Eis.
For
the
same
price,
any
fat
ass
up
into
the
eternal
ice
Wo
die
Pistenraupen
tanken,
wo
die
Schneekanonen
sprüh'n,
Where
the
snow
groomers
refuel,
where
the
snow
cannons
spray,
Wo
die
kranken
Tannen
wanken,
ja
dort
gibt's
ein
Wiederseh'n.
Where
the
sick
fir
trees
sway,
that's
where
there
will
be
a
reunion.
Hollarei,
hollarei,
hollarei,
hollareio,
hollarei,
hollareio,
hollarei,
Hollarei,
hollarei,
hollarei,
hollareio,
hollarei,
hollareio,
hollarei,
Hollarei,
ollou,
ellei,
ollou,
hollareio,
hollarei,
hollarererei-
diri.
Hollarei,
ollou,
ellei,
ollou,
hollareio,
hollarei,
hollarererei-
diri.
Hollarei,
hollarei,
hollarei,
hollareio,
hollarei,
hollareio,
hollarei,
Hollarei,
hollarei,
hollarei,
hollareio,
hollarei,
hollareio,
hollarei,
Hollarei,
ollou,
ellei,
ollou,
hollareio,
hollarei,
hollarererei-
diri.
Hollarei,
ollou,
ellei,
ollou,
hollareio,
hollarei,
hollarererei-
diri.
Hollarei,
ollou,
ellei,
ollou,
hollareio,
hollarei,
hollareio,
hollarei,
Hollarei,
ollou,
ellei,
ollou,
hollareio,
hollarei,
hollareio,
hollarei,
Hollarei,
ollou,
ellei,
ollou,
hollareio...
Hollarei,
ollou,
ellei,
ollou,
hollareio...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rainhard Fendrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.