Текст и перевод песни Rainhard Fendrich - Ich hab es nie Bereut
Wer
immer
nur
das
tut,
was
anderen
wichtig
ist
Кто
бы
ни
делал
только
то,
что
важно
для
других
Wer
immer
nur
das
tut,
was
allen
recht
Тот,
кто
делает
только
то,
что
правильно
для
всех
Wer
nur
dem
Bedeutung
schenkt
Кто
только
придает
значение
Was
der
and're
denkt
Что
думает
and'Re
Wer
immer
nur
den
Weg
geht
ohne
Widerstand
Тот,
кто
просто
идет
по
пути
без
сопротивления
Wer
sich
stets
nur
von
andern
treiben
lässt
Тот,
кто
всегда
позволяет
себе
дрейфовать
только
другим
Der
wird
am
Ende
leer
ausgeh'n
В
конце
концов,
он
будет
пустым
Und
einfach
überseh'n
И
просто
не
обращай
внимания
Ich
hab
es
nie
bereut
Я
никогда
не
жалел
об
этом
Dass
ich
zu
vorschnell
war
und
laut
Что
я
был
слишком
опрометчив
и
громко
Ich
hab
es
nie
bereut
Я
никогда
не
жалел
об
этом
Zu
sagen,
was
mein
Herz
so
denkt
Сказать,
что
так
думает
мое
сердце
Auch
wenn
es
oft
nicht
immer
gut
und
richtig
Даже
если
это
часто
не
всегда
хорошо
и
правильно
In
ander'n
Ohren
klingt
В
чужих
ушах
звучит
Ich
hab
es
nie
bereut
Я
никогда
не
жалел
об
этом
So
zu
sein
wie
ich
Быть
таким,
как
я
Wer
immer
nur
das
glaubt,
was
leicht
zu
glauben
ist
Тот,
кто
всегда
верит
только
в
то,
во
что
легко
поверить
Und
zu
dem
Glauben
nie
ein
Zweifel
passt
И
к
вере
никогда
не
подходит
сомнение
Wer
immer
nur
geliebt
sein
will
Кто
только
хочет
быть
любимым
Der
wird
am
Schluss
gehasst
В
конце
концов,
его
ненавидят
Ich
hab
es
nie
bereut
Я
никогда
не
жалел
об
этом
Dass
ich
mich
öfter
hab
verirrt
Что
я
заблудился
чаще
Ich
hab
es
nie
bereut
Я
никогда
не
жалел
об
этом
Dass
ich
mich
immer
hab
gewehrt
Что
я
всегда
сопротивлялся
Auch
wenn
man
mir
in
meine
Seele
meistens
Даже
если
в
моей
душе
чаще
всего
Ziemlich
tiefe
Wunden
schlug
Нанесенные
довольно
глубокие
раны
Ich
hab
es
nie
bereut
Я
никогда
не
жалел
об
этом
So
zu
sein
wie
ich
Быть
таким,
как
я
Ich
hab
es
nie
bereut
Я
никогда
не
жалел
об
этом
Dass
ich
so
vieles
falsch
gelebt
Что
я
так
много
жил
неправильно
Ich
hab
es
nie
bereut
Я
никогда
не
жалел
об
этом
Dass
ich
mich
hoffnungslos
verliebt
Что
я
безнадежно
влюбляюсь
Weil
es
für
manche
Liebe
niemals
Потому
что
для
некоторых
любовь
никогда
не
бывает
Niemals
einen
Morgen
gibt
Никогда
не
бывает
утра
Ich
hab
es
nie
bereut
Я
никогда
не
жалел
об
этом
So
zu
sein
wie
ich
Быть
таким,
как
я
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rainhard Fendrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.