Rainhard Fendrich - In der Szene (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rainhard Fendrich - In der Szene (Live)




In der Szene (Live)
In the Scene (Live)
Hast du am Abend meistens keine
Do you usually have no
Großen Pläne
Big plans
Dann gibt′s nur einen Platz
In the evenings?
Fast jedes zweite Nest
Then there's only one place to be
Hat heut schon eine Szene
Almost every other town
Von Liverpool bis Graz
Has a scene these days
Wo die Crem verkehrt
From Liverpool to Graz
Du kannst ein Würstel,
Where the "in" crowd hangs out
Die allergröBte Null sein
You can be a nobody,
Das ist komplett egal
A complete zero
Du mußt nur durchgestylt
It doesn't matter at all
Und unbeschreiblich cool sein
You just have to be stylish
Betrittst du ein Lokal
And incredibly cool
Man wird immerhin
When you enter a place
Von spät bis froh sehr viei geseh'n, wo
You'll be seen by many, from late to early hours, where
In der Schicki Micki Bar
In the posh bar
In der Stoßzeit am Boulevard
During rush hour on the boulevard
In der Szene, in der Szene
In the scene, in the scene
Im Bohemien′ Cafe
In the bohemian cafe
Und in de, Disco visa vis
And in the disco across the street
In der Szene, in der Szene
In the scene, in the scene
Du parkst den Zwölfzyiinder
You park your twelve-cylinder
Frech in zweiter Spur ein
Boldly in the second lane
Am Pulsschlag sind die Plätze knapp
Spaces are scarce at the pulse of the city
Die Polizei muß wieder
The police have to be
Wie gewöhnlich stur sein
Stubborn as usual
Und schleppt ihn wieder ab
And tow it away again
Doch so lang die Rodel noch
But as long as the car
Der Bank gehört
Still belongs to the bank
Ist es nicht der Rede wert
It's not worth mentioning
Wenn man nur dazugehört
As long as you belong
In der Schicki Micki Bar
In the posh bar
In der Stoßzeit am Boulevard
During rush hour on the boulevard
In der Szene, in der Szene
In the scene, in the scene
Wo der Zeitungskolumnist
Where the newspaper columnist
Sich selbe, in der Zeitung liest
Reads about himself in the paper
In der Szene ist es so schön
It's so beautiful in the scene
In der Schicki Micki Bar
In the posh bar
In der Stoßzeit am Boulevard
During rush hour on the boulevard
In der Szene, in der Szene
In the scene, in the scene
Im Bohemien' Cafe
In the bohemian cafe
In in der Disco visa vis
And in the disco across the street
In der Szene, in der Szene
In the scene, in the scene
Wo kann der Geist sich recht entfalten
Where can the spirit truly unfold
Wo fällt man in Gesellschaftsspalten
Where do you fall into social columns
In der Szene, in der Szene
In the scene, in the scene
Wo gibt's die längs′en Damenbeine
Where are the longest women's legs
Wo bleibt der Mensch nicht lang alleine
Where does a person not stay alone for long
In der Szene, in der Szene
In the scene, in the scene
Und der nimmermüden Presse wird nie Fad
And the tireless press never gets bored
Mit Nikon und mit Haselblatt
With Nikon and Hasselblad
Daß so mancher Fotograf
So that many a photographer
Am Daumen schon a Blaserl hat
Already has a blister on his thumb
In der Szene
In the scene
Da küßt die Hauptdarstellerin
There, the leading actress
Sogar die Nebenbuhlerin
Even kisses her rival
In der Szene, in der Szene
In the scene, in the scene
Da küßt die ßonny ihren Clyde
There, Bonnie kisses her Clyde
Der Doktor Jackyl Mister Hyde
Doctor Jekyll kisses Mister Hyde
In der Szene
In the scene
Man promeniert
One promenades
Man diskutiert
One discusses
Champagnisiert
Drinks champagne
Dann wir man miad
Then one gets tired
In der Szene
In the scene
Wo trinkt der Fernsehregisseur
Where does the TV director drink
Alle fremden Gläser leer
Everyone else's glasses empty
In der Szene, in der Szene
In the scene, in the scene
Wo schwärmt der junge Dr Phil
Where does the young Dr. Phil rave
Von Deponien für Sondermüll
About landfills for hazardous waste
In der Szene, in der Szene
In the scene, in the scene
Und wo erfährt ein fetter Star
And where does a fat star find out
Daß er früher netter war
That he used to be nicer
In der Szene, in der Szene
In the scene, in the scene
Dort wo es feuchte Bussis regnet,
Where wet kisses rain down,
Gleich wem man des Nachts begegnet
No matter who you meet at night
Wo ein Skinhead niemals hingeht
Where a skinhead never goes
Ist die Szene
Is the scene





Авторы: Rainhard Fendrich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.