Текст и перевод песни Rainhard Fendrich - Mamas Fenster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mamas Fenster
Mother's Window
Es
is
ka
Weihnachtn,
It's
not
Christmas,
Es
is
ka
Muttertag.
It's
not
Mother's
Day.
Des
wird
sie
Freun!
This
will
make
her
happy!
I
schau
ganz
anfoch
nur
I'll
just
simply
drop
An
Sprung
bei
ihr
vorbei,
To
see
her
for
a
moment,
Was
soll
schon
sein?
What's
the
big
deal?
Sie
wir
schrein:
She'll
scream:
"Oh
Gott
wo
kommst
du
denn
jetz
her?
"Oh
God,
where
are
you
coming
from
now?
I
war
nit
beim
Friseur!"
I
didn't
go
to
the
hairdresser!"
Dann
nimmts
mich
um
den
Hals
Then
she
hugs
me
Und
sagt
"Was
soll's,
And
says,
"What's
up,
Jetzt
komm
schon
her!"
Come
on
in!"
I
hab
nix
da,
i
hab
nix
zaus
I
don't
have
anything
with
me
Dann
holts
wie
immer
ihre
Kekse
raus
Then,
as
always,
she
gets
her
cookies
out
I
geh
heut
nimmer
gar
so
weit
I
won't
go
much
further
today
Zu
schnö
wirds
draußn
finster
It's
getting
dark
outside
too
quickly
De
Welt
is
groß,
mir
bleibt
ja
nur
The
world
is
big,
all
that's
left
is
Mei
Fernsehn
und
mei
Fenster
My
TV
and
my
window
Mama
bleib
an
dein
Fenster
Mother,
stay
at
your
window
Die
Welt
is
niamma
so
wia's
woa
The
world
will
never
be
the
same
as
it
was
Da
Himmel
vor
dein
Fenster
The
sky
in
front
of
your
window
Is
hi
und
da
no
sternenklar
Is
still
starry
at
times
Schau
weiter
aus
dein
Fenster
Keep
looking
out
your
window
Es
gibt
sonst
nix
was
du
versamst
There
is
nothing
else
you
can
miss
Des
Elend
is
vü
schlimmer
The
misery
is
much
worse
Als
du
es
je
im
Leben
tramst.
Than
you
ever
dreamed.
Sie
tut
als
hört
sie
nicht
She
pretends
not
to
hear
Sie
übergeht
es
schlicht
She
simply
ignores
it
Dann
bringt
sie
den
Kaffee
Then
she
brings
the
coffee
"Ja,
ja,
die
Welt
ist
schlecht
"Yes,
yes,
the
world
is
bad
Weißt
du
wer
gstorb'n
is?
Do
you
know
who
died?
Die
Tante
Dorothe!
Aunt
Dorothea!
Komm
her,
dazöhl
ma
wos,
Come
here,
tell
me
something,
Mei
Neugier
is
so
groß!
I'm
so
curious!
I
komm
ja
nimma
hin
I
don't
get
out
that
much
anymore
In
die
Society!
Into
society!
I
geh
heut
nimma
gar
so
weit
I
won't
go
much
further
today
Zu
bald
wird's
draußen
finster
It's
getting
dark
outside
too
soon
Dei
Welt
is
groß,
mir
bleibt
ja
nur
Your
world
is
big,
all
that's
left
is
Mei
Fernsehn
und
mei
Fenster!"
My
TV
and
my
window!"
Mama
bleib
an
dein
Fenster
Mother,
stay
at
your
window
Viel
weiter
willst
du
gar
net
schaun
You
don't
want
to
look
any
further
Schau
weiter
aus
dein
Fenster
Keep
looking
out
your
window
Viel
weiter
willst
du
kan
mehr
traun!
You
don't
want
to
believe
anymore!
Für
die
Kekse,
fürn
Kaffee
For
the
cookies,
for
the
coffee
Und
sag:
"I
muss
jetz
gehn!"
And
say:
"I
have
to
go
now!"
Sie
mant,
für
alle
Leut
da
hab
i
Zeit
She
thinks
that
I
have
time
for
everyone
Nur
nit
für
sie
But
not
for
her
Sie
kanns
verstehn
She
can't
understand
it
Dann
sagt
sie
Then
she
says
"Irgendwie,
bin
i
furchtbar
stolz
auf
die!
"Somehow,
I'm
terribly
proud
of
you!
Kennts
sagn
was
ihr
wollts,
You
can
say
what
you
want,
Du
bist
halt
aus
mein
Holz!
You're
just
made
of
my
wood!
I
geh
heut
nimma
gar
so
weit
I
won't
go
much
further
today
Zu
schnö
wirds
draußn
finster
It's
getting
dark
outside
too
quickly
I
sag
da
lieber
Gute
Nacht
I'd
rather
say
good
night
to
you
Und
wink
da
von
mein
Fenster!"
And
wave
to
you
from
my
window!"
Mama,
bleib
an
Dein
Fenster
Mother,
stay
at
your
window
Die
Menschen
san
so
anders
wordn
People
are
so
different
now
Zu
vüle
Hirngespinster
Too
many
brain
farts
De
ham
bei
dir
da
nix
verlorn!
They're
not
welcome
with
you!
Mama
bleib
an
dein
Fenster
Mother,
stay
at
your
window
A
wenns'd
mi
bald
schon
nimma
siehst
Even
if
you
soon
can't
see
me
anymore
Unser
Liebe
bleibt
am
Lebn
Our
love
will
stay
alive
Solang
du
von
ihr
sprichst...
As
long
as
you
speak
of
it...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rainhard Fendrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.