Текст и перевод песни Rainhard Fendrich - Mamas Fenster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
is
ka
Weihnachtn,
Это
не
Рождество,
Es
is
ka
Muttertag.
И
не
День
матери.
Des
wird
sie
Freun!
Она
обрадуется!
I
schau
ganz
anfoch
nur
Я
просто
решил
An
Sprung
bei
ihr
vorbei,
Заскочить
к
ней
на
минутку,
Was
soll
schon
sein?
Что
такого?
Sie
wir
schrein:
Она
закричит:
"Oh
Gott
wo
kommst
du
denn
jetz
her?
"Боже,
откуда
ты
взялся?
I
war
nit
beim
Friseur!"
Я
не
была
у
парикмахера!"
Dann
nimmts
mich
um
den
Hals
Потом
обнимет
меня
Und
sagt
"Was
soll's,
И
скажет:
"Ну
и
что,
Jetzt
komm
schon
her!"
Заходи!"
I
hab
nix
da,
i
hab
nix
zaus
У
меня
ничего
нет,
ничего
не
принёс
Dann
holts
wie
immer
ihre
Kekse
raus
Тогда,
как
всегда,
она
достанет
своё
печенье
I
geh
heut
nimmer
gar
so
weit
Я
сегодня
далеко
не
пойду
Zu
schnö
wirds
draußn
finster
Скоро
на
улице
стемнеет
De
Welt
is
groß,
mir
bleibt
ja
nur
Мир
большой,
а
у
меня
только
Mei
Fernsehn
und
mei
Fenster
Мой
телевизор
и
моё
окно
Mama
bleib
an
dein
Fenster
Мама,
оставайся
у
своего
окна
Die
Welt
is
niamma
so
wia's
woa
Мир
уже
не
тот,
что
был
Da
Himmel
vor
dein
Fenster
Небо
за
твоим
окном
Is
hi
und
da
no
sternenklar
Иногда
ещё
звёздное
Schau
weiter
aus
dein
Fenster
Смотри
дальше
в
своё
окно
Es
gibt
sonst
nix
was
du
versamst
Больше
ничего
ты
не
упустишь
Des
Elend
is
vü
schlimmer
Беда
гораздо
хуже
Als
du
es
je
im
Leben
tramst.
Чем
ты
когда-либо
могла
себе
представить
Sie
tut
als
hört
sie
nicht
Она
делает
вид,
что
не
слышит
Sie
übergeht
es
schlicht
Она
просто
игнорирует
это
Dann
bringt
sie
den
Kaffee
Потом
приносит
кофе
"Ja,
ja,
die
Welt
ist
schlecht
"Да,
да,
мир
плохой
Weißt
du
wer
gstorb'n
is?
Знаешь,
кто
умер?
Die
Tante
Dorothe!
Тётя
Доротея!"
Komm
her,
dazöhl
ma
wos,
Иди
сюда,
расскажи
что-нибудь,
Mei
Neugier
is
so
groß!
Моё
любопытство
так
велико!
I
komm
ja
nimma
hin
Я
уже
не
выхожу
I
geh
heut
nimma
gar
so
weit
Я
сегодня
далеко
не
пойду
Zu
bald
wird's
draußen
finster
Скоро
на
улице
стемнеет
Dei
Welt
is
groß,
mir
bleibt
ja
nur
Твой
мир
большой,
а
у
меня
только
Mei
Fernsehn
und
mei
Fenster!"
Мой
телевизор
и
моё
окно!"
Mama
bleib
an
dein
Fenster
Мама,
оставайся
у
своего
окна
Viel
weiter
willst
du
gar
net
schaun
Дальше
ты
и
не
хочешь
смотреть
Schau
weiter
aus
dein
Fenster
Смотри
в
своё
окно
Viel
weiter
willst
du
kan
mehr
traun!
Больше
никому
ты
не
можешь
верить!
I
bedank
mi
Я
благодарю
тебя
Für
die
Kekse,
fürn
Kaffee
За
печенье,
за
кофе
Und
sag:
"I
muss
jetz
gehn!"
И
говорю:
"Мне
пора
идти!"
Sie
mant,
für
alle
Leut
da
hab
i
Zeit
Она
думает,
что
для
всех
у
меня
есть
время
Nur
nit
für
sie
Только
не
для
неё
Sie
kanns
verstehn
Она
может
это
понять
Dann
sagt
sie
Потом
она
говорит
"Irgendwie,
bin
i
furchtbar
stolz
auf
die!
"Как
бы
то
ни
было,
я
ужасно
тобой
горжусь!
Kennts
sagn
was
ihr
wollts,
Пусть
говорят
что
хотят,
Du
bist
halt
aus
mein
Holz!
Ты
ведь
из
моего
теста!"
I
geh
heut
nimma
gar
so
weit
Я
сегодня
далеко
не
пойду
Zu
schnö
wirds
draußn
finster
Скоро
на
улице
стемнеет
I
sag
da
lieber
Gute
Nacht
Я
лучше
скажу
тебе
спокойной
ночи
Und
wink
da
von
mein
Fenster!"
И
помашу
тебе
из
своего
окна!"
Mama,
bleib
an
Dein
Fenster
Мама,
оставайся
у
своего
окна
Die
Menschen
san
so
anders
wordn
Люди
так
изменились
Zu
vüle
Hirngespinster
Слишком
много
призраков
De
ham
bei
dir
da
nix
verlorn!
Им
у
тебя
нечего
делать!
Mama
bleib
an
dein
Fenster
Мама,
оставайся
у
своего
окна
A
wenns'd
mi
bald
schon
nimma
siehst
Даже
если
ты
меня
скоро
уже
не
увидишь
Unser
Liebe
bleibt
am
Lebn
Наша
любовь
останется
жить
Solang
du
von
ihr
sprichst...
Пока
ты
о
ней
говоришь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rainhard Fendrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.