Текст и перевод песни Rainhard Fendrich - Mehr
Du
fährst
mit
biosprit
ins
wochenend
im
cabrio
Вы
едете
на
выходные
с
biosprit
в
кабриолете
Dafür
hungert
man
in
sumatra
und
mexico
За
это
голодают
на
Суматре
и
в
Мексике
Es
wird
von
dir
zwar
immer
säuberlich
der
müll
getrennt
Хотя
с
тебя
всегда
аккуратно
отделяют
мусор
Für
alles
was
d'rüber
hinaus
geht
bist
du
taub
und
blind
Для
всего,
что
выходит
за
рамки
этого,
ты
глухой
и
слепой
Du
interessierst
in
erster
linie
dich
nur
für
dich
Ты
в
первую
очередь
интересуешься
только
собой
Die
meisten
menschen
die
du
kennst
Большинство
людей,
которых
вы
знаете
Sind
mehr
als
wiederlich.
Более
чем
повторные.
Du
hast
rein
gar
nichts
zu
verschenken
Тебе
совершенно
нечего
отдать
Dafür
war's
für
dich
zu
schwer
Для
тебя
это
было
слишком
тяжело
Die
gefühle
die
dich
lenken
Чувства,
которые
направляют
вас
Sind
dein
geiz
und
deine
gier
Являются
ли
ваша
скупость
и
жадность
Mehr,
immer
mehr
Больше,
все
больше
и
больше
Nie
zufrieden
nie
genug
Никогда
не
удовлетворен
никогда
недостаточно
Mehr,
immer
mehr
Больше,
все
больше
и
больше
Nie
verlegen,
neunmal
klug
Никогда
не
смущайся,
девять
раз
умный
Immer
mehr
und
nie
satt
Все
больше
и
больше
и
никогда
не
сыт
Weil
man
niemals
alles
hat
Потому
что
у
вас
никогда
не
будет
всего
Irgend
einmal
geht
es
abwärts:
В
любом
случае,
он
идет
вниз:
"Zu
volle
taschen
und
ein
leeres
herz"
"Слишком
полные
карманы
и
пустое
сердце"
Die
grösste
stärke
die
du
hast
das
ist
die
unbeirrbarkeit
Самая
большая
сила,
которая
у
вас
есть
это
непоколебимость
Die,
zu
dumm
sind,
oder
schwach
sind
tun
dir
überhaupt
nicht
leid
Те,
которые
слишком
глупы
или
слабы,
тебе
совсем
не
жаль
'S
gibt
keinen
himmel
keine
hölle,
kein
gut
mehr
und
kein
schlecht
Там
нет
рая,
нет
ада,
больше
нет
добра
и
нет
зла
S
gibt
für
dich
nur
ein
gesetz
und
das
heisst
selbstgerecht
S
дает
вам
только
один
закон,
и
это
означает
самодовольство
Mehr,
immer
mehr
Больше,
все
больше
и
больше
Nie
zufrieden,
nie
genug
Никогда
не
удовлетворен,
никогда
не
бывает
достаточно
Mehr
immer
mehr
Все
больше
и
больше
Nie
verlegen,
neunmal
klug
Никогда
не
смущайся,
девять
раз
умный
Immer
mehr
und
nie
satt
Все
больше
и
больше
и
никогда
не
сыт
Weil
man
niemals
alles
hat
Потому
что
у
вас
никогда
не
будет
всего
Irgendeinmal
geht
es
abwärts:
В
какой-то
момент
он
спускается
вниз:
"Zu
volle
taschen
und
ein
leeres
herz"
"Слишком
полные
карманы
и
пустое
сердце"
Mehr
immer
mehr
Все
больше
и
больше
Einem
trugbild
hinterher
За
миражом
Niemals
glück,
nur
genuss
Никогда
не
счастье,
только
наслаждение
Und
trotz
überfluss
И,
несмотря
на
изобилие
Nur
frust
Только
разочарование
Keine
liebe,
nur
lust
Никакой
любви,
только
похоть
Und
was
immer
du
auch
tust
И
что
бы
ты
ни
делал
Irgendeinmal
geht
es
abwärts
В
какой-то
момент
он
спускается
вниз
Mit
vollen
taschen
und
einem
leeren
herz
С
полными
карманами
и
пустым
сердцем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rainhard Fendrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.