Текст и перевод песни Rainhard Fendrich - Nimm Dir Ein Herz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nimm Dir Ein Herz
Take a Heart
Irgendwann
kommt
der
Tag
Some
day
will
come
An
dem
fragst
du
dich
When
you
ask
yourself
Wieviel
vom
Leben
das
du
lebst
How
much
of
the
life
that
you
live
Noch
dir
gehört
Still
belongs
to
you
Stets
getrieben
sein
Always
driven
to
be
Stets
ergeben
sein
Always
subservient
to
be
Für
alle
stark
Strong
for
all
Nur
wenn
du
schwach
wirst
sehr
allein
Only
when
you
get
weak,
very
alone
Deine
Haut
war
schnell
Your
skin
became
quickly
Ein
sehr
dickes
fell
A
very
thick
hide
Imprägniert
von
Parasiten
übersäht
Impregnated,
covered
with
parasites
Weisst
nicht
mehr
was
du
fühlst
Don't
know
anymore
what
you
feel
Wenn
du
die
narben
zählst
When
you
count
the
scars
Und
wenn
du
fort
gehst
And
when
you
go
away
Gibt
es
niemand
dem
du
fehlst
There
is
no
one
who
misses
you
Nimm
dir
ein
Herz
Take
a
heart
Und
lass
es
nicht
mehr
los
And
don't
let
go
of
it
anymore
Wird
deine
sehnsucht
gross
When
your
longing
grows
big
Dann
will
sie
von
der
leine
Then
it
wants
to
get
off
the
leash
Nimm
dir
ein
Herz
Take
a
heart
Nimm
eins
das
schlägt
wie
deins
Take
one
that
beats
like
yours
Ungestüm
und
wild
Impetuous
and
wild
Und
die
leere
in
dir
füllt
And
fills
the
emptiness
in
you
Vielleicht
hast
du
die
Ziele
Maybe
you
set
your
goals
Dir
doch
zu
hoch
gesteckt
Much
too
high
for
yourself
Dein
Ego
war
ein
launisches
kind
Your
ego
was
a
capricious
child
Hast
nach
dir
gesucht
You
searched
for
yourself
Deinen
Gott
verflucht
Cursed
your
God
Und
dein
ehrgeiz
machte
dich
für
vieles
blind
And
your
ambition
blinded
you
to
many
things
Nimm
dir
ein
Herz
Take
a
heart
Und
lass
es
nicht
mehr
los
And
don't
let
go
of
it
anymore
Wie
viele
flogen
zu
How
many
flew
to
you
Nicht
eines
ist
geblieben
Not
one
remained
Nimm
dir
ein
Herz
Take
a
heart
Nimm
eins
das
schlägt
wie
deins
Take
one
that
beats
like
yours
So
ungestüm
und
wild
So
impetuous
and
wild
Und
die
leere
füllt
And
fills
the
void
Wenn
du
denkst,
du
bleibst
durch
eitelkeit
If
you
think
you
can
remain
through
vanity
Von
der
zeit
verschont
Spared
by
time
Sagt
dir
dein
Spiegel
Your
mirror
tells
you
Du
bist
lang
schon
nicht
mehr
Blond
You
are
no
longer
blond
for
a
long
time
Nimm
dir
ein
herz
Take
a
heart
Und
lass
es
nicht
mehr
los
And
don't
let
go
of
it
anymore
Die
einsamkeit
ist
gross
The
solitude
is
great
Man
kann
sich
drin
verlieren
You
can
lose
yourself
in
it
Nimm
dir
ein
Herz
Take
a
heart
Nimm
eins
das
schlägt
wie
deins
Take
one
that
beats
like
yours
So
ungestüm
und
wild
So
impetuous
and
wild
Und
diese
leere
endlich
füllt
And
finally
fills
this
emptiness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.