Rainhard Fendrich - Nimm Dir Ein Herz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rainhard Fendrich - Nimm Dir Ein Herz




Nimm Dir Ein Herz
Take a Heart
Irgendwann kommt der Tag
Some day will come
An dem fragst du dich
When you ask yourself
Wieviel vom Leben das du lebst
How much of the life that you live
Noch dir gehört
Still belongs to you
Stets getrieben sein
Always driven to be
Stets ergeben sein
Always subservient to be
Für alle stark
Strong for all
Nur wenn du schwach wirst sehr allein
Only when you get weak, very alone
Deine Haut war schnell
Your skin became quickly
Ein sehr dickes fell
A very thick hide
Imprägniert von Parasiten übersäht
Impregnated, covered with parasites
Weisst nicht mehr was du fühlst
Don't know anymore what you feel
Wenn du die narben zählst
When you count the scars
Und wenn du fort gehst
And when you go away
Gibt es niemand dem du fehlst
There is no one who misses you
Nimm dir ein Herz
Take a heart
Und lass es nicht mehr los
And don't let go of it anymore
Wird deine sehnsucht gross
When your longing grows big
Dann will sie von der leine
Then it wants to get off the leash
Nimm dir ein Herz
Take a heart
Nimm eins das schlägt wie deins
Take one that beats like yours
Ungestüm und wild
Impetuous and wild
Und die leere in dir füllt
And fills the emptiness in you
Vielleicht hast du die Ziele
Maybe you set your goals
Dir doch zu hoch gesteckt
Much too high for yourself
Dein Ego war ein launisches kind
Your ego was a capricious child
Hast nach dir gesucht
You searched for yourself
Deinen Gott verflucht
Cursed your God
Und dein ehrgeiz machte dich für vieles blind
And your ambition blinded you to many things
Nimm dir ein Herz
Take a heart
Und lass es nicht mehr los
And don't let go of it anymore
Wie viele flogen zu
How many flew to you
Nicht eines ist geblieben
Not one remained
Nimm dir ein Herz
Take a heart
Nimm eins das schlägt wie deins
Take one that beats like yours
So ungestüm und wild
So impetuous and wild
Und die leere füllt
And fills the void
Wenn du denkst, du bleibst durch eitelkeit
If you think you can remain through vanity
Von der zeit verschont
Spared by time
Sagt dir dein Spiegel
Your mirror tells you
Du bist lang schon nicht mehr Blond
You are no longer blond for a long time
Nimm dir ein herz
Take a heart
Und lass es nicht mehr los
And don't let go of it anymore
Die einsamkeit ist gross
The solitude is great
Man kann sich drin verlieren
You can lose yourself in it
Nimm dir ein Herz
Take a heart
Nimm eins das schlägt wie deins
Take one that beats like yours
So ungestüm und wild
So impetuous and wild
Und diese leere endlich füllt
And finally fills this emptiness






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.