Rainhard Fendrich - Null zu Null - перевод текста песни на русский

Null zu Null - Rainhard Fendrichперевод на русский




Null zu Null
Ноль на ноль
Wenn der Vater auf den Sohn steht,
Когда отец ведёт сынишку,
Er mit ihm ins Stadion geht,
С ним на стадион идёт,
Denn so kriegen blasse Jungs ein Gefühl
Ведь так бледные мальчишки получают представление
Für Sport und Spiel.
О спорте и игре.
Ob der Knabe es bis zum Mann schafft,
Станет ли мальчишка мужчиной,
Liegt am Kampfgeist seiner Mannschaft.
Зависит от боевого духа его команды.
Außerdem stärkt es die Lungen,
Кроме того, это укрепляет лёгкие,
Denn es wird immer viel gesungen
Ведь там всегда много поют
Und es brüllt die Meute:
И орёт толпа:
"Ein Tag so schön wie heute,
"День такой прекрасный, как сегодня,
Der sollte nie vergehen!
Никогда не должен кончаться!
Wir sind die Fangemeinde.
Мы - фанаты.
Wir wollen unsre Feinde
Мы хотим видеть наших врагов
Am Rasen bluten sehen."
Истекающими кровью на газоне."
Es starten schon die ersten Leuchtraketen.
Уже взлетают первые ракеты.
Das strenge Schiedsgericht beginnt vereint zu beten
Суровые судьи начинают дружно молиться,
Und Bayern München - Liverpool
А Бавария - Ливерпуль
Steht nach wie vor 0: 0.
Всё ещё 0:0.
Die Gäste, diese schlappen Schwänze,
Гости, эти хилые хлюпики,
Sie scheitern an der Strafraumgrenze,
Терпят неудачу на границе штрафной,
Weil es im Abwehrspiel der Bayern
Потому что в защите Баварии
Nur Burschen gibt mit graden Waden.
Только парни с прямыми ногами.
Da kommt die Flanke in die Mitte
Вот навес в центр,
Und es läuft auch schon ein Brite.
И уже бежит британец.
Gleich darauf zu Boden geht er.
Тут он падает на землю.
Das gibt leider jetzt Elfmeter
Это, к сожалению, пенальти,
Und es brüllt die Meute:
И орёт толпа:
"Ein Tag so schön wie heute,
"День такой прекрасный, как сегодня,
Der sollte nie vergehen!
Никогда не должен кончаться!
Wir sind die Fangemeinde.
Мы - фанаты.
Wir fürchten keine Feinde,
Мы не боимся врагов,
Auch keinen Hooligan."
Даже хулиганов."
Der Torwart, der bisher nie viel Freunde hatte,
Вратарь, у которого до сих пор было мало друзей,
Er schwebt und hebt den Ball über die Latte
Взлетает и перебрасывает мяч через перекладину,
Und Bayern München - Liverpool
А Бавария - Ливерпуль
Steht nach wie vor 0: 0.
Всё ещё 0:0.
Es tobt das Volk und wird noch wilder.
Народ бушует и становится ещё безумнее.
Die Bullen heben ihre Schilder.
Полицейские поднимают свои щиты.
Die Gäste in den grünen Hosen
Гостей в зелёных штанах
Bewirft man jetzt mit leeren Dosen.
Закидывают пустыми банками.
Auf den Tribünen
На трибунах,
An den Flügeln
На флангах,
Beginnen Hünen,
Начинают громилы
Sich zu prügeln.
Драться.
Es fragt der Sohn, der mit dem Vater sich entfernt:
Сын спрашивает, уходя с отцом:
Was habe ich heute gelernt?
Чему я сегодня научился?
Und es brüllt die Meute:
И орёт толпа:
"Ein Tag so schön wie heute,
"День такой прекрасный, как сегодня,
Der sollte nie vergehen!
Никогда не должен кончаться!
Wir sind die Fangemeinde.
Мы - фанаты.
Wir fürchten keine Feinde,
Мы не боимся врагов,
Auch keinen Hooligan."
Даже хулиганов."
Und nach dem Spiel trotz aller Nächstenliebe
И после игры, несмотря на всю любовь к ближнему,
Kriegt manches Großmaul noch eins auf die Rübe.
Некоторым болтунам достаётся по морде.
Man fragt sich, was der Wirbel soll.
Задаёшься вопросом, к чему весь этот шум.
Es steht doch eh 0: 0.
Ведь всё равно 0:0.





Авторы: Rainhard Fendrich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.