Текст и перевод песни Rainhard Fendrich - Rolf spielt Golf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rolf spielt Golf
Rolf Plays Golf
Rolf
war
der
Stier
auf
jeder
Wiese,
Rolf
was
the
bull
in
every
meadow,
Er
war
vom
Köpfchen
bis
in
die
Füße
He
was
from
head
to
toe
Die
Ausgeburt
am
Selbstvertraun.
The
epitome
of
self-confidence.
Auf
einmal
pfeift
er
auf
Karriere,
Suddenly
he
blows
on
his
career,
Was
schert
ihn
Weib,
was
schert
ihn
Kind.
What
does
he
care
about
his
wife,
what
does
he
care
about
his
child.
Am
Golfplatz
geht
es
nur
um
die
Ehre,
On
the
golf
course
it's
all
about
the
honor,
Bei
Sonne,
Regen,
Sturm
und
Wind.
In
sun,
rain,
storm
and
wind.
Es
fühlt
der
Mann
sich
erst
als
Mann
The
man
first
feels
like
a
man
Nach
seinem
ersten
Hole-in-One,
After
his
first
hole-in-one,
Es
denkt
der
Rolf
nur
noch
an
Golf
Rolf
only
thinks
about
golf,
my
honey
Und
gibt
sich
einsam
einen
Wolf.
And
gives
himself
a
lonely
wolf.
Sein
Ego
kannte
keine
Krisen,
His
ego
knew
no
crisis,
Er
war
beinah'
schon
Arrogant.
He
was
almost
arrogant.
Er
hat
es
allen
schon
längst
bewiesen,
He
has
long
since
proven
it
to
everyone,
Jetzt
steht
er
knöcheltief
im
Sand.
Now
he's
ankle-deep
in
the
sand.
Er
kann
es
einfach
nicht
begreifen,
He
just
can't
grasp
it,
Erst
bricht
sein
Wille,
dann
sein
Stolz.
First
his
will
breaks,
then
his
pride.
Schwingt
er
den
Driver
mit
letztem
Eifer
He
swings
the
driver
with
last
zeal
Und
sucht
den
Ball
im
Unterholz.
And
searches
for
the
ball
in
the
undergrowth.
Es
fühlt
der
Mann
sich
erst
als
Mann
The
man
first
feels
like
a
man
Nach
seinem
ersten
Hole-in-One,
After
his
first
hole-in-one,
Wird
die
Marie
auch
etwas
knapp,
Marie
will
soon
be
a
little
scarce,
Er
muss
in
einen
Countryclub.
He
has
to
join
a
country
club.
Fährt
elegant
im
Schlitten
vor,
Drives
up
elegantly
in
a
sleigh,
Der
kurzer
Hand
zu
mieten
war.
Which
was
rented
on
the
spur
of
the
moment.
Der
Herrgott
sehnt:
The
Lord
yearns:
Der
größte
Depp
hat
jetzt
dasselbe
Handicap.
The
biggest
fool
now
has
the
same
handicap.
Er
kann
von
Eisen
nicht
mehr
lassen,
He
can't
give
up
on
iron
any
more,
Er
übt
am
Teppich
am
Parkett.
He
practices
on
the
carpet
on
the
parquet
floor.
Er
trifft
in
Schwiegermutter's
Vasn,
He
hits
your
mother-in-law's
vase,
Aber
auf'n
Rasn
trifft
er
net.
But
not
on
the
lawn.
Es
fühlt
der
Mann
sich
erst
als
Mann
The
man
first
feels
like
a
man
Nach
seinem
ersten
Hole-in-One,
After
his
first
hole-in-one,
Wie
er
sich
freut,
wie
hoch
er
springt,
How
he
rejoices,
how
high
he
jumps,
Wenn
ihm
ein
Schlag
einmal
gelingt.
When
he
succeeds
in
hitting
the
ball.
Spielt
er
wie
durch
ein
Wunderpaar,
If
he
plays
like
a
virtuoso,
Spendet
er
Kerzen
am
Altar.
He
donates
candles
at
the
altar.
Die
Ehefrau
gewöhnt
sich
dran,
The
wife
gets
used
to
it,
Dass
sie
den
Gatten
nur
noch
beim
Cutten
sehen
kann.
The
only
time
she
sees
her
husband
is
when
he's
cutting
the
grass.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harold Faltermeier, Rainhard Fendrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.