Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wer
je
in
die
Savanne
sah,
Кто
хоть
раз
видел
саванну,
So
weit
und
doch
dem
Himmel
nah,
Такую
бескрайнюю
и
всё
же
близкую
к
небесам,
Glaubt
gern
einen
Gedanken
lang,
Легко
поверит
на
мгновение,
Es
gibt
das
Paradies
noch,
Gott
sei
Dank.
Что
рай
всё
ещё
существует,
слава
Богу.
Soweit
das
Auge
reicht
Насколько
хватает
глаз,
Kein
Bild,
das
dem
an
Schönheit
gleicht.
Нет
картины,
сравнимой
с
этой
по
красоте,
милая.
Es
fängt
dich
eine
Stille
ein,
Тебя
окутывает
тишина,
Als
würd
man
wirklich
nah
am
Himmel
sein.
Словно
ты
действительно
близко
к
небесам.
Da
- roter
Staub
am
Horizont!
Вон
- красная
пыль
на
горизонте!
Es
kommt
ein
Wagen
mit
5 Männern
drinnen,
groß
und
blond.
Едет
машина
с
пятью
мужчинами
внутри,
высокими
и
светловолосыми.
Ein
dünner
schwarzer
Junge
läuft
gehetzt
vorn
her.
Худенький
чернокожий
мальчик
бежит
впереди,
затравленно.
Er
stolpert
über
Steine.
Seine
Beine
werden
schwer.
Он
спотыкается
о
камни.
Его
ноги
тяжелеют.
Als
schließlich
er
erschöpft
zu
Boden
fällt,
Когда,
наконец,
он
обессиленный
падает
на
землю,
Wie
durch
ein
Wunder
knapp
vor
seinem
Kopf
der
Wagen
hält.
Чудом
машина
останавливается
прямо
перед
его
головой.
Alles
nur
Spaß!
Die
Männer
grölen,
trinken,
schießen
in
die
Luft.
Всё
это
просто
шутка!
Мужчины
хохочут,
пьют,
стреляют
в
воздух.
Dann
kehren
sie
fröhlich
wieder
um,
weil
ihre
Party
ruft.
Потом
они
весело
разворачиваются,
ведь
их
ждёт
вечеринка.
Nirgendwo
anders
brennt
die
Sonne
so
heiß
wie
in
Südafrika.
Нигде
больше
не
палит
солнце
так
нещадно,
как
в
Южной
Африке.
Nirgendwo
anders
sind
die
Götter
so
weiß
wie
in
Südafrika.
Нигде
больше
боги
не
такие
белые,
как
в
Южной
Африке.
Kaum
sind
sie
fort,
wagt
er
es
aufzustehen,
Едва
они
скрылись,
он
осмеливается
подняться,
Und
er
läuft
weiter,
so
als
wäre
nichts
geschehen.
И
продолжает
бежать,
как
будто
ничего
не
случилось.
Von
nun
an
trägt
er
eine
Waffe
in
der
Hand,
Теперь
он
носит
оружие
в
руке,
Denn
man
hat
ihm
so
zum
Spaß
seinen
Stolz
herausgebrannt.
Ведь
ради
забавы
у
него
отняли
гордость.
Die
Brüder,
die
am
Rand
der
Straße
stehen,
Братья,
стоящие
на
обочине
дороги,
Sie
können
deutlich
schon
den
Hass
in
seinen
Augen
sehen
Уже
ясно
видят
ненависть
в
его
глазах,
Und
seine
grausame
Entschlossenheit.
И
его
жестокую
решимость.
Der
Himmel,
der
so
nah
scheint,
bleibt
doch
unerreichbar
weit.
Небо,
кажущееся
таким
близким,
остаётся
недостижимо
далёким.
Nirgendwo
anders
brennt
die
Sonne
so
heiß
wie
in
Südafrika.
Нигде
больше
не
палит
солнце
так
нещадно,
как
в
Южной
Африке.
Nirgendwo
anders
sind
die
Götter
so
weiß
wie
in
Südafrika.
Нигде
больше
боги
не
такие
белые,
как
в
Южной
Африке.
Nirgendwo
anders
tanzen
Krieger
sich
heiß
wie
in
Südafrika.
Нигде
больше
воины
не
танцуют
так
яростно,
как
в
Южной
Африке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rainhard Fendrich
Альбом
Brüder
дата релиза
24-09-1993
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.