Текст и перевод песни Rainhard Fendrich - Weihnachten daheim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weihnachten daheim
Christmas at Home
Es
is
a
vül
zu
warmes
Wetter
für
die
kalte
Jahreszeit
The
weather
is
too
warm
for
this
chilly
time
of
year
Außerdem
regnet's
ununterbrochen,
daß
ein'
schon
überhaupt
nix
g'freut
It's
also
raining
without
pause,
which
doesn't
really
make
me
cheer
"Es
is
a
Glick
",
erzählt
die
Milchfrau,
einer
Hausbesorgerin
"It's
so
nice,"
the
milkmaid
tells
the
janitor
with
a
grin
"Daß
i
schon
heut
in
einer
Woch'n
Auf
die
Malediven
bin!"
"I'm
off
to
the
Maldives
in
a
week,
and
then
I'm
skipping
town."
Weil
der
Gedanke
kommt
ihr
nimmermehr
im
Tram
- Weihnachten
daham
The
thought
that
never
enters
her
tram-bound
mind
- Christmas
at
Home
Es
is
a
Tag
wie
aus
der
Dos'n,
für
die
man
nicht
den
Öffner
findt
This
is
a
day
straight
out
of
a
box,
that
I
can't
seem
to
open
Ein
Taxler
laßt
mich
über
d'Straß'n,
er
weiß
genau,
es
is
Advent
A
cabbie
lets
me
cross
the
street,
because
he
knows
it's
Advent
Die
blade
Gret'l
aus
dem
Fischg'schäft,
Lacht
mich
süirß
und
bluadich
an
Blond
Gretl
from
the
fish
market
smiles
at
me,
sweet
and
bold
Und
den
Moment
fahrt's
durch
mein
Hirn
Daß
sich
da
nix
mehr
ändern
kann
And
that's
when
it
hits
me
like
a
bolt,
that
nothing
here
will
ever
change
Wir
kaufen
alles,
wir
schenk'n
gern,
dann
schau'n
mir
fern
We
buy
everything,
we
like
to
give,
and
then
we
watch
TV
Und
nur
die
Kinder
warten
heut'
noch
auf
an
Stern
And
only
the
children
still
wait
for
a
star
to
shine
Leider
ist
halt
schon
wieder
Weihnachten
vor
der
Tür
Oh
dear,
Christmas
is
knocking
at
the
door
again
Leider
is
halt
der
Weg
net
kürzer
wur'n
von
dir
zu
mir
Oh
dear,
the
road
between
us
hasn't
gotten
any
shorter
Leider
is
bald
schon
wieder
Weihnachten
überall
Oh
dear,
Christmas
is
almost
here
again
Leider
kann
i
den
Heimweg
nimmer
find'n
in
mein
Stall
Oh
dear,
I
still
don't
know
how
to
find
my
way
home
to
my
stable
Wenn
dann
die
Kerzen
wieder
brennen
Und
man
sich
feierlich
erhebt
When
the
candles
start
to
glow,
and
we
all
rise
with
cheer
Es
is
halt
nimmermehr
so
schän,
seit
dem
die
Oma
nimmer
lebt
It's
not
as
beautiful
as
it
was,
since
Grandma's
no
longer
here
Kommt
dieses
G'fühl
auf
einmal
wieder
That
feeling
comes
back
all
of
a
sudden
Oft
nur
a
Wunderkerz'n
lang
Often
just
as
long
as
a
sparkler's
flame
Der
hat
noch
nicht
auf
mich
vergess'n
He
hasn't
forgotten
me
Er
is
noch
kommen,
Gott
sei
Dank
He
still
came,
thank
God
Wir
schau'n
uns
an
wir
hab'n
uns
gern,
dann
schau'n
ma
fern
We
look
at
each
other,
we
love
each
other,
and
then
we
watch
TV
Und
nur
die
Kinder
warten
heut'
noch
auf
an
Stern
And
only
the
children
still
wait
for
a
star
to
shine
Leider
ist
halt
schon
wieder
Weihnachten
vor
der
Tür
Oh
dear,
Christmas
is
knocking
at
the
door
again
Leider
is
halt
der
Weg
net
kürzer
wur'n
von
dir
zu
mir
Oh
dear,
the
road
between
us
hasn't
gotten
any
shorter
Leider
is
bald
scho
wieder
Weihnachten
überall
Oh
dear,
Christmas
is
almost
here
again
Leider
kann
i
den
Heimweg
nimmer
find'n
in
mein
Stall
Oh
dear,
I
still
don't
know
how
to
find
my
way
home
to
my
stable
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rainhard Fendrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.