Rainhard Fendrich - Weihnachten daheim - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rainhard Fendrich - Weihnachten daheim




Weihnachten daheim
Christmas at Home
Es is a vül zu warmes Wetter für die kalte Jahreszeit
The weather is too warm for this chilly time of year
Außerdem regnet's ununterbrochen, daß ein' schon überhaupt nix g'freut
It's also raining without pause, which doesn't really make me cheer
"Es is a Glick ", erzählt die Milchfrau, einer Hausbesorgerin
"It's so nice," the milkmaid tells the janitor with a grin
"Daß i schon heut in einer Woch'n Auf die Malediven bin!"
"I'm off to the Maldives in a week, and then I'm skipping town."
Weil der Gedanke kommt ihr nimmermehr im Tram - Weihnachten daham
The thought that never enters her tram-bound mind - Christmas at Home
Es is a Tag wie aus der Dos'n, für die man nicht den Öffner findt
This is a day straight out of a box, that I can't seem to open
Ein Taxler laßt mich über d'Straß'n, er weiß genau, es is Advent
A cabbie lets me cross the street, because he knows it's Advent
Die blade Gret'l aus dem Fischg'schäft, Lacht mich süirß und bluadich an
Blond Gretl from the fish market smiles at me, sweet and bold
Und den Moment fahrt's durch mein Hirn Daß sich da nix mehr ändern kann
And that's when it hits me like a bolt, that nothing here will ever change
Wir kaufen alles, wir schenk'n gern, dann schau'n mir fern
We buy everything, we like to give, and then we watch TV
Und nur die Kinder warten heut' noch auf an Stern
And only the children still wait for a star to shine
Leider ist halt schon wieder Weihnachten vor der Tür
Oh dear, Christmas is knocking at the door again
Leider is halt der Weg net kürzer wur'n von dir zu mir
Oh dear, the road between us hasn't gotten any shorter
Leider is bald schon wieder Weihnachten überall
Oh dear, Christmas is almost here again
Leider kann i den Heimweg nimmer find'n in mein Stall
Oh dear, I still don't know how to find my way home to my stable
Wenn dann die Kerzen wieder brennen Und man sich feierlich erhebt
When the candles start to glow, and we all rise with cheer
Es is halt nimmermehr so schän, seit dem die Oma nimmer lebt
It's not as beautiful as it was, since Grandma's no longer here
Kommt dieses G'fühl auf einmal wieder
That feeling comes back all of a sudden
Oft nur a Wunderkerz'n lang
Often just as long as a sparkler's flame
Der hat noch nicht auf mich vergess'n
He hasn't forgotten me
Er is noch kommen, Gott sei Dank
He still came, thank God
Wir schau'n uns an wir hab'n uns gern, dann schau'n ma fern
We look at each other, we love each other, and then we watch TV
Und nur die Kinder warten heut' noch auf an Stern
And only the children still wait for a star to shine
Leider ist halt schon wieder Weihnachten vor der Tür
Oh dear, Christmas is knocking at the door again
Leider is halt der Weg net kürzer wur'n von dir zu mir
Oh dear, the road between us hasn't gotten any shorter
Leider is bald scho wieder Weihnachten überall
Oh dear, Christmas is almost here again
Leider kann i den Heimweg nimmer find'n in mein Stall
Oh dear, I still don't know how to find my way home to my stable





Авторы: Rainhard Fendrich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.