Текст и перевод песни Rainhard Fendrich - Wie beim ersten Mal
Wie beim ersten Mal
Like the First Time
Es
is
schon
20
vor
8
It
is
already
20
before
8
Und
es
quält
mi
no
a
Journalist
And
I'm
still
being
tortured
by
a
journalist
Ob
i
noch
aufgeregt
bin
Whether
I
am
still
excited
Oder
ob
alles
schon
Routine
is
Or
if
everything
is
already
routine
I
hab
jetz
leida
kan
Kopf
I
have
a
headache
now,
unfortunately
An
meiner
Bühnenhosn
fehlt
a
Knopf
A
button
is
missing
from
my
stage
pants
I
suach
wen,
der
ma'n
annahn
könnt
I
am
looking
for
someone
who
can
sew
it
for
me
Weil
mir
zittan
schon
de
Händ
Because
my
hands
are
already
shaking
Er
lasst
mi
nit
aus
die
Augn
He
doesn't
let
me
out
of
his
sight
I
glaub
er
sucht
an
mir
Nervosität
I
think
he
is
looking
for
nervousness
in
me
I
hab
zwar
furchtbare
Angst
I
am
terribly
afraid,
although
Aber
grad
dir
mei
Freund,
dir
zag
i's
net!
But
you,
my
friend,
you
will
never
see
it!
Es
is
heut
nimma
so
schwer
It
is
not
so
difficult
anymore
today
Jedoch
was
vorgeht
in
mir
But
what
goes
through
my
mind
Wann
i
de
letztn
Meter
ganz
allanich
geh
When
I
walk
the
last
meters
all
alone
Wirst
du
nie
im
Lebn
vastehn
You
will
never
understand
in
your
life
Und
es
is
wia
beim
erstn
Mal
And
it's
like
the
first
time
Das
größte
Glück,
de
größte
Qual
The
greatest
happiness,
the
greatest
torment
Da
herobn
wird
nur
der
überlebn
Only
those
who
are
prepared
to
give
their
all
Der
bereit
ist
das
letzte
zum
gebn!
Will
survive
up
here!
Wia
beim
erstn
Mal
Like
the
first
time
So
vüle
Augn
überall
So
many
eyes
everywhere
Und
das
gleißende
Licht
And
the
dazzling
light
Wia
da
Tag
in
dein
Gsicht!
Like
the
day
in
your
face!
Die
Halle
kocht,
I
horch
nur
no
mein
Herz
zua
The
hall
is
boiling,
I
only
listen
to
my
heart
Wias
in
meine
Ohrn
pocht
As
it
throbs
in
my
ears
I
hab
schon
tausendmal
gspielt
I
have
played
a
thousand
times
Es
is
vorbei,
des
was
vor
mir
liegt
zählt
It's
over,
what's
ahead
counts
Man
gwöhnt
sich
niemals
so
recht
an
des
Flimmern
One
never
really
gets
used
to
the
flickering
Man
gwöhnt
sich
nie
so
richtig
an
den
kalten
Schweiß
One
never
really
gets
used
to
the
cold
sweat
Doch
was
solls
des
is
der
Preis!
But
so
what,
that's
the
price!
Und
es
is
wia
beim
erstn
Mal
And
it's
like
the
first
time
Das
größte
Glück,
de
größte
Qual
The
greatest
happiness,
the
greatest
torment
Da
herobn
wird
nur
der
überlebn
Only
those
who
are
prepared
to
give
their
all
Der
bereit
ist
das
letzte
zum
gebn!
Will
survive
up
here!
Wia
beim
erstn
Mal
Like
the
first
time
So
vüle
Augn
überall
So
many
eyes
everywhere
Und
das
gleißende
Licht
And
the
dazzling
light
Wia
da
Tag
in
dein
Gsicht
Like
the
day
in
your
face
Wia
beim
erstn
Mal
Like
the
first
time
Und
es
vergeht
wia
im
Flug
And
it
passes
by
like
a
dream
Doch
so
viel
ma
a
gibt
But
as
much
as
one
gives
Es
is
niemals
genug
It
is
never
enough
Wia
beim
erstn
Mal
Like
the
first
time
Und
es
gibt
nix
was
ma
mitnehmen
kann
And
there
is
nothing
that
one
can
take
with
them
Wenns
vorbei
is
When
it's
over
Bist
wieder
allan...
You
are
alone
again...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rainhard Fendrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.