Текст и перевод песни Rainhard Fendrich - Zweierbeziehung - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zweierbeziehung - Live
Relationship for Two - Live
Jetzt
sitz
i
wieder
do
un
bin
alla
Here
I
sit
again
all
alone
Wie
host
mia
des
nur
antuan
können
How
could
you
do
this
to
me?
I
trau
mi
gar
ned
ins
Kaffeehaus
ume
I
don't
even
dare
to
go
to
the
coffee
house
Weu
sa
si
wieder
o'haun
täten
über
mi,
die
Gsichter
Because
they'll
all
laugh
at
me
again,
those
faces
Immer
war
i
nur
da
Depperte,
da
Blede
I
was
always
considered
a
loser
Aber
wie
i
auf
amoi
mit
dir
daherkommen
bin
Until
I
showed
up
there
with
you
Do
is
eahnen
die
Lad'
obeg'flogn,
da
ham's
g'schaut
Then
they
gaped
in
amazement,
they
were
envious
Neidisch
san's
g'wesn
They
were
envious
Vom
erschten
Augenblick
an
hab
i
g'wusst,
dass
neidisch
war'n
From
the
first
moment,
I
knew
they
were
envious
Aber
du
hast
mir
g'hört,
mir
ganz
allan!
But
you
had
completely
captured
my
heart
Gestern
hat
mi's
Glück
verlassen
Yesterday,
my
luck
ran
out
Du
liegst
am
Autofriedhof
draußen
You're
lying
at
the
junkyard
outside
Dabei
warst
du
doch
immer
ois
für
mi
Despite
the
fact
that
you
were
always
there
for
me
I
kann
ma's
wanen
net
verbeißen
I'm
slowly
dying
inside
Wos
warst
du
für
a
haßes
Eisen
What
a
beautiful
piece
of
iron
you
were
Und
überblieb'n
is
nur
a
Havarie
And
now
there's
nothing
left
but
a
wreck
Nie
wer'
i
den
Tag
vergessen
I'll
never
forget
the
day
Wie
wir
zwa
uns
das
erschte
Mal
geseg'n
ham
When
the
two
of
us
first
met
Es
war
Liebe
auf
den
ersten
Blick
It
was
love
at
first
sight
I
hab
sofort
g'wusst:
di
muss
i
hab'n,
um
alles
in
der
Welt!
I
knew
immediately:
I
have
to
have
you,
no
matter
what!
Am
Anfang
hat
er
noch
Mucken
g'macht,
der
Herr
Papa
At
first,
he
was
a
little
hesitant,
the
Lady
Father
Aber
dann
is
er
scho
aussag'ruckt
mit
die
Tausender
But
then
he
came
out
with
the
thousand-dollar
bills
Und
wias
dann
vor
mir
g'standen
bist
And
when
you
stood
in
front
of
me
Mit
deine
braden
Rafen
und
deine
Schweinsledersitz,
ein
Bild
für
Götter!
With
your
shiny
paint
and
your
black
leather
seats,
you
were
a
sight
for
sore
eyes!
Kannst
di
no
erinnern,
wie
wir's
erschte
Mal
auf
der
Autobahn
war'n,
Do
you
remember
the
first
time
we
were
on
the
freeway?
Wir
zwa
ganz
allan
Just
the
two
of
us
alone
Wie
ma
dem
Porsche
no
bei
200
davonzogen
san
When
we
easily
overtook
that
Porsche
Bei
dir
hat
er
die
Gurken
g'habt,
der
Herr
Carrera
When
you
left
that
Mr.
Carrera
in
the
dust
I
kann
gar
net
versteh',
wi
des
hat
passieren
können
I
still
can't
comprehend
how
it
could
have
happened
Die
Kurv'n
hat
doch
leicht
130
vertrag'n
That
curve
can
easily
withstand
80
mph
Naja,
vielleicht
hätt
i
die
6 Viertel
net
trinken
soll'n
Well,
maybe
I
shouldn't
have
had
those
six
beers
Aber
mit
6 Viertel
is
ma
do
no
net
ang'soff'n,
oda?
But
having
six
beers
doesn't
get
you
drunk,
does
it?
Überhaupt
nix
wär
passiert
Nothing
would
have
happened
Wenn
net
der
depperte
Bam
da
g'standen
wär
If
that
stupid
tree
hadn't
been
there
Für
ein
grünes
Wien,
so
ein
Bledsinn!
For
a
"green
Vienna"
- what
nonsense!
Die
soll'n
ihre
Stauden
woandersch
hinpflanzen
They
should
plant
their
trees
somewhere
else
Gor
nix,
gor
nix,
hätt's
ma
g'macht
Nothing,
absolutely
nothing,
would
have
happened
Wenn's
ma
nur
den
Führerschein
wegg'nommen
hätten
If
they
had
only
taken
away
my
driver's
license
Hätt'
ma
halt
in
wilder
Ehe
zusammengelebt
We
would
have
lived
together
in
common-law
marriage
Aber
dass
i
di
jetzt
um
an
Kilopreis
hergeb'n
muass
But
now
I
have
to
sell
you
at
a
scrap
metal
price
Das
reißt
ma's
Herz
ausse
It
breaks
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rainhard Fendrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.