Raini Charuka - Malwaaram (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Raini Charuka - Malwaaram (Live)




Malwaaram (Live)
Malwaaram (Live)
මල්වාරම් ගයමි, හිත නිවමින්, මදහාස නගමින්
Malwaaram I sing to alleviate the distress of my heart, embracing a gentle smile.
ආගන්තුක සෙනෙහෙන්, නෙතු සලමින්, බොරු හේතු කියමින්
With the affection of a stranger, you entice me with sweet words, concealing your true motives.
ආසයි පෙර වාගේ, ඔය තුරුලේ, නැලවෙන්න රහසේ
I long to be close to you again, like before, to whisper secrets with you.
දෑසින් ළංවුයේ, ඇයි මෙතරම්, වෙන්වෙන්න නම්
Your eyes drew me near, why are we now so distant, condemned to be apart?
නිදි නැති රැය බොඳ වීලා
I spend sleepless nights weeping bitterly,
උණු කඳුළක නෙත සතපාලා
Drowning my sorrow in a stream of tears.
ආදරවන්තිය හඬවා, දුර ගිහින් හිත පාවෙලා
My beloved has left me, taking my heart with her as she goes.
මුළු හද ගිනිගණ් පුපුරාලා
My soul burns with an unquenchable fire.
මට බය හෙට පායන හිරු නිසා
I fear the rising sun, for it will remind me of the pain.
හිනැහෙන මතකේ දල්වාලා
Memories haunt my dreams, and I awaken in anguish.
සිහිනයෙන් වෙන්වෙලා
I'm torn between my love for you and the reality of our separation.
මුදු හසරැලි ශීත යායේ
The gentle breeze caresses me in the cool evening air,
මුතු කුඩ යට උන්නු කාලේ
As I sit alone beneath the moon's glow,
කිසිදා හැර යන්නේ නෑ කීවේ ඔබමද සංසාරේ
Recalling the promise you made that you would never leave me.
හිස මත ඔය අත තියා මා සනසලා දිවුරාලා හිමිහිට
You held my hand and whispered sweet nothings in my ear,
කීදේ අද බොඳ වෙලා, මා තනිවෙලා සුසුම් වෙතින්
But now you're gone, leaving me desolate and alone.
නිදි නැති රැය බොඳ වීලා...
I spend sleepless nights weeping bitterly...
සායම්කළ දෑස මානේ
My heart aches for you, my beloved,
මායම් නැති හීන ගානේ
Though I know that our paths have diverged.
බෝසත් හිමිකම පාවීලා යන්නේ කොහේදෝ සඳ යාමේ
You left me a Bodhisattva's blessing, and I watch as you disappear into the darkness.
හිත රස ඇති පැන් සොයා එය උදුරලා පියඹා දුරකට
You've found a new love to fill your heart, and you've left me behind.
සමනල පෙති අග ලියු සංවේදනා ඔබේ නමින්
The lotus pond is filled with memories of our love, etched upon its petals.
නිදි නැති රැය බොඳ වීලා...
I spend sleepless nights weeping bitterly...
මල්වාරම් ගයමි, හිත නිවමින්, මදහාස නගමින් ...
Malwaaram I sing to alleviate the distress of my heart, embracing a gentle smile. ...
නිදි නැති රැය බොඳ වීලා...
I spend sleepless nights weeping bitterly...





Авторы: Kapilan Kugavel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.