Текст и перевод песни Rainych - Kawaki wo Ameku (From "Domestic na Kanojo")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kawaki wo Ameku (From "Domestic na Kanojo")
Kawaki wo Ameku (From "Domestic na Kanojo")
未熟
無ジョウ
されど
美しくあれ
Immature
and
immature,
but
still
be
beautiful
No
Destiny
ふさわしく無い
Unworthy
of
No
Destiny
こんなんじゃきっと物足りない
This
is
not
enough
for
sure
くらい語っとけばうまくいく
If
you
speak
darkly,
you
will
succeed
物、金、愛、言、もう自己顕示飽きた
Things,
money,
love,
words,
tired
of
showing
off
既視感(デジャヴ)
何がそんな不満なんだ?
Déjà
vu
What
are
you
so
dissatisfied
with?
散々ワガママ語っといて
これ以上他に何がいる?
You're
tired
of
talking
about
it,
what
else
do
you
need?
そんなところも割と嫌いじゃ無い
I
don't
hate
that
part
either
もう「聞き飽きたんだよ、そのセリフ。」
I've
heard
it
before,
that
line.
ああしてこうして言ってたって
Saying
this
and
that
over
and
over
愛して
どうして?
言われたって
I
love
you
Why?
Someone
said
遊びだけなら簡単で
真剣交渉無茶苦茶で
If
it's
just
for
fun
it's
easy,
a
serious
negotiation
is
chaotic
思いもしない軽(おも)い言葉
Unexpected
light
words
何度使い古すのか?
How
many
times
have
you
used
it?
期待してたんだ出来レースでも
I
expected
even
a
fixed
race
引用だらけのフレーズも
Even
a
phrase
full
of
quotes
踵持ち上がる言葉タブーにして
I
made
taboo
words
that
uplift
my
heels
空気を読んだ雨降らないでよ
Don't
let
it
rain
when
you
can
sense
the
atmosphere
まどろっこしい話は嫌
I
hate
this
beating
around
the
bush
必要最低限でいい
2文字以内でどうぞ
I
just
need
the
bare
minimum,
do
it
in
less
than
2 letters
紅の蝶は何のメールも送らない
The
red
butterfly
doesn't
send
any
emails
脆い扇子広げる
その方が魅力的でしょう
It
would
be
more
appealing
if
you
spread
the
brittle
fan
応えられないなら
ほっといてくれ
If
you
can't
answer,
then
leave
me
alone
迷えるくらいなら
去っといてくれ
If
you're
lost,
leave
me
alone
肝心なとこは筒抜けで
安心だけはさせられるような
The
important
parts
are
completely
transparent
and
I
can
be
assured
that
甘いあめが降れば
Sweet
rain
falls
傘もさしたくなるだろう?
You'll
want
to
hold
up
an
umbrella,
won't
you?
期待したままでよかった
目を瞑った
It
would
have
been
better
if
I
kept
expecting
and
closed
my
eyes
変えたかった
大人ぶった
I
wanted
to
change,
acting
like
an
adult
無くした
巻き戻せなかった
Lost,
I
couldn't
rewind
it
今雨、止まないで
Now
the
rain,
don't
stop
コピー、ペースト、デリート
その繰り返し
Copy,
paste,
delete
It's
repeated
吸って、吐いた
Inhaling,
exhaling
それでもいいからさ
此処いたいよ
Even
so,
it's
okay
if
it
hurts
here
ああしてこうして言ってたって
Saying
this
and
that
over
and
over
愛して
どうして?
言われたって
I
love
you
Why?
Someone
said
遊びだけなら簡単で
真剣交渉支離滅裂で
If
it's
just
for
fun
it's
easy,
a
serious
negotiation
is
chaotic
思いもしない重い真実(うそ)は
Unexpected
heavy
truth
タブーにしなくちゃな?
Shouldn't
it
be
taboo?
期待してたんだ出来レースでも
I
expected
even
a
fixed
race
公式通りのフレーズも
Even
official
phrases
踵上がる癖もう終わりにして
Time
to
end
the
habit
of
holding
your
head
up
空気を読んだ空晴れないでよ
Don't
let
the
sky
clear
when
you
can
sense
the
atmosphere
傘を閉じて
濡れて帰ろうよ
Close
your
umbrella,
let's
go
home
in
the
rain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Minami
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.