Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Since
I
got
to
know
you
С
тех
пор,
как
я
узнал
тебя,
Happiness
is
rained
Счастье
льётся
дождём.
No
I
don't
believe
in
fortune
Нет,
я
не
верил
в
судьбу,
But
you
just
made
me
change
Но
ты
заставила
меня
измениться.
Won't
be
a
moment
that
you'll
ever
have
to
doubt
on
us
Не
будет
ни
единого
мгновения,
чтобы
ты
усомнилась
в
нас,
You'll
never
have
to
have
to
face
the
world
as
lonely
'cause
Тебе
больше
никогда
не
придётся
сталкиваться
с
этим
миром
в
одиночку,
потому
что
I've
got
you,
I've
got
you
Ты
у
меня
есть,
ты
у
меня
есть,
'Cause
I've
got
you,
I've
got
you
Потому
что
ты
у
меня
есть,
ты
у
меня
есть.
So
many
things
I
owe
you,
Я
стольким
тебе
обязан,
So
hard
to
explain
Так
сложно
объяснить
словами.
So
let
me
entertain
you
Так
позволь
мне
развлечь
тебя,
I
know
you'd
do
the
same,
same
Знаю,
ты
бы
сделала
то
же
самое.
Won't
be
a
moment
that
you'll
ever
have
to
doubt
on
us
Не
будет
ни
единого
мгновения,
чтобы
ты
усомнилась
в
нас,
You'll
never
have
to
have
to
face
the
world
as
lonely
'cause
('cause,
'cause)
Тебе
больше
никогда
не
придётся
сталкиваться
с
этим
миром
в
одиночку,
потому
что
I've
got
you,
I've
got
you
Ты
у
меня
есть,
ты
у
меня
есть,
'Cause
I've
got
you,
I've
got
you
Потому
что
ты
у
меня
есть,
ты
у
меня
есть.
I've
been
good
since
we
met
Мне
хорошо
с
тех
пор,
как
мы
встретились,
You
never
lied
one
time
since
we
met
Ты
ни
разу
не
солгала
с
тех
пор,
как
мы
встретились,
Had
my
back
since
we
met
Ты
прикрывала
меня
с
тех
пор,
как
мы
встретились,
You've
been
on
my
mind
since
we
met
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
с
тех
пор,
как
мы
встретились.
I've
been
good
since
we
met
Мне
хорошо
с
тех
пор,
как
мы
встретились,
You
never
lied
one
time
since
we
met
Ты
ни
разу
не
солгала
с
тех
пор,
как
мы
встретились,
Had
my
back
since
we
met
Ты
прикрывала
меня
с
тех
пор,
как
мы
встретились,
You've
been
on
my
mind
since
we
met
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
с
тех
пор,
как
мы
встретились.
'Cause
I've
got
you
Потому
что
ты
у
меня
есть.
I've
got
you,
I've
got
you
Ты
у
меня
есть,
ты
у
меня
есть,
'Cause
I've
got
you,
I've
got
you
Потому
что
ты
у
меня
есть,
ты
у
меня
есть.
I've
been
good
since
we
met
Мне
хорошо
с
тех
пор,
как
мы
встретились,
You
never
lied
one
time
since
we
met
Ты
ни
разу
не
солгала
с
тех
пор,
как
мы
встретились,
Had
my
back
since
we
met
Ты
прикрывала
меня
с
тех
пор,
как
мы
встретились,
You've
been
on
my
mind
since
we
met
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
с
тех
пор,
как
мы
встретились.
I've
been
good
since
we
met
Мне
хорошо
с
тех
пор,
как
мы
встретились,
You
never
lied
one
time
since
we
met
Ты
ни
разу
не
солгала
с
тех
пор,
как
мы
встретились,
Had
my
back
since
we
met
Ты
прикрывала
меня
с
тех
пор,
как
мы
встретились,
You've
been
on
my
mind
since
we
met
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
с
тех
пор,
как
мы
встретились.
I've
got
you
Ты
у
меня
есть.
I've
been
good
since
we
met
Мне
хорошо
с
тех
пор,
как
мы
встретились,
You
never
lied
one
time
since
we
met
Ты
ни
разу
не
солгала
с
тех
пор,
как
мы
встретились,
Had
my
back
since
we
met
Ты
прикрывала
меня
с
тех
пор,
как
мы
встретились,
You've
been
on
my
mind
since
we
met
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
с
тех
пор,
как
мы
встретились.
I've
been
good
since
we
met
Мне
хорошо
с
тех
пор,
как
мы
встретились,
You
never
lied
one
time
since
we
met
Ты
ни
разу
не
солгала
с
тех
пор,
как
мы
встретились,
Had
my
back
since
we
met
Ты
прикрывала
меня
с
тех
пор,
как
мы
встретились,
You've
been
on
my
mind
since
we
met
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
с
тех
пор,
как
мы
встретились.
I've
got
you
Ты
у
меня
есть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grency Ayala, Patrik Ohlsson, Rassmus Björnson, Troy Jamz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.