Текст и перевод песни Raissa - D-istanti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D-istanti
Distance Moments
Si
creano
nuove
vite
Create
new
lives
Il
tempo
passa
Time
passes
A
volte
si
sorride
Sometimes
you
smile
Poi
ci
si
lascia
And
then
we'll
leave
Speri
che
passi
You
hope
it
passes
Si
cambia
strada
You
change
the
path
Ora
facciamo
due
passi
Now
let's
take
two
steps
E
vada
come
vada
And
let
it
be
as
it
is
Tu
non
lasciarmi
andare
via
Don't
let
me
go
away
Ciò
che
poteva
essere
fai
che
sia
Make
what
it
could
be
Basterebbe
parlarsi
quante
volte
basterebbe
It
would
be
enough
to
talk
to
each
other
how
many
times
it
would
be
enough
Non
dirsi
siamo
diversi
non
possiamo
capirci
Let's
not
say
we're
different,
we
can't
understand
each
other
Basterebbe
guardarsi
It
would
be
enough
to
look
at
each
other
Correre
in
riva
al
mare
per
poi
abbracciarsi
Run
by
the
sea
and
then
hug
Ma
tutto
questo
fatto
con
l'intento
di
But
all
this
is
done
with
the
intention
of
Donarsi
l'eterno
tu
sai
cosa
intendo
e
cadendo
Giving
yourself
the
eternal
you
know
what
I
mean
and
falling
Rivelarsi
fino
a
poi
Revealing
yourself
at
the
end
Toccarsi
infondo
all'anima
e
Touch
deep
down
in
your
soul
and
Ricucire
gli
strappi
che
ci
siamo
fatti
Mend
the
tears
that
we've
made
Basterebbe
parlarsi
quante
volte
basterebbe
It
would
be
enough
to
talk
to
each
other
how
many
times
it
would
be
enough
Non
dirsi
siamo
diversi
non
possiamo
capirci
Let's
not
say
we're
different,
we
can't
understand
each
other
Basterebbe
guardarsi
It
would
be
enough
to
look
at
each
other
Correre
in
riva
al
mare
per
poi
abbracciarsi
Run
by
the
sea
and
then
hug
Tutto
ciò
che
vorrei
All
I
want
Istanti
che
con
te
vivrei
Moments
I
would
live
with
you
Li
fermerei
e
li
terrei
tra
le
dita
I
would
stop
them
and
hold
them
in
my
hands
Come
fosse
una
matita
As
if
it
were
a
pencil
Disegnerei
la
nostra
vita
I
would
draw
our
lives
Come
la
cosa
più
figa
As
the
coolest
thing
Posso
tenerti
la
mano
I
can
hold
your
hand
Non
posso
tenerti
lontanto
I
can't
keep
you
away
Posso
dedicarti
un
brano
I
can
dedicate
a
song
to
you
E
dirti
bravo
mentre
quando
poi
ne
parliamo
And
tell
you
how
good
you
are,
and
then
when
we
talk
about
it
Facciamo
pace
e
lo
facciamo
We
make
peace
and
we
do
it
Basterebbe
parlarsi
quante
volte
basterebbe
It
would
be
enough
to
talk
to
each
other
how
many
times
it
would
be
enough
Non
dirsi
siamo
diversi
non
possiamo
capirci
Let's
not
say
we're
different,
we
can't
understand
each
other
Basterebbe
guardarsi
It
would
be
enough
to
look
at
each
other
Correre
in
riva
al
mare
per
poi
abbracciarsi
Run
by
the
sea
and
then
hug
Ma
tutto
questo
fatto
con
l'intento
di
But
all
this
is
done
with
the
intention
of
Donarsi
l'eterno
tu
sai
cosa
intendo
e
cadendo
Giving
yourself
the
eternal
you
know
what
I
mean
and
falling
Rivelarsi
fino
a
poi
Revealing
yourself
at
the
end
Toccarsi
infondo
all'anima
e
Touch
deep
down
in
your
soul
and
Ricucire
gli
strappi
che
ci
siamo
fatti
Mend
the
tears
that
we've
made
Basterebbe
parlarsi
quante
volte
basterebbe
It
would
be
enough
to
talk
to
each
other
how
many
times
it
would
be
enough
Non
dirsi
siamo
diversi
non
possiamo
capirci
Let's
not
say
we're
different,
we
can't
understand
each
other
Basterebbe
guardarsi
It
would
be
enough
to
look
at
each
other
Correre
in
riva
al
mare
per
poi
abbracciarsi
Run
by
the
sea
and
then
hug
Tu
non
lasciarmi
andare
via
Don't
let
me
go
away
Ciò
che
poteva
essere
fai
che
sia
Make
what
it
could
be
Basterebbe
parlarsi
quante
volte
basterebbe
It
would
be
enough
to
talk
to
each
other
how
many
times
it
would
be
enough
Non
dirsi
siamo
diversi
non
possiamo
capirci
Let's
not
say
we're
different,
we
can't
understand
each
other
Basterebbe
guardarsi
It
would
be
enough
to
look
at
each
other
Correre
in
riva
al
mare
per
poi
abbracciarsi
Run
by
the
sea
and
then
hug
Ma
tutto
questo
fatto
con
l'intento
di
But
all
this
is
done
with
the
intention
of
Donarsi
l'eterno
tu
sai
cosa
intendo
e
cadendo
Giving
yourself
the
eternal
you
know
what
I
mean
and
falling
Rivelarsi
fino
a
poi
Revealing
yourself
at
the
end
Toccarsi
infondo
all'anima
e
Touch
deep
down
in
your
soul
and
Ricucire
gli
strappi
che
ci
siamo
fatti
Mend
the
tears
that
we've
made
Basterebbe
parlarsi
quante
volte
basterebbe
It
would
be
enough
to
talk
to
each
other
how
many
times
it
would
be
enough
Non
dirsi
siamo
diversi
non
possiamo
capirci
Let's
not
say
we're
different,
we
can't
understand
each
other
Basterebbe
guardarsi
It
would
be
enough
to
look
at
each
other
Correre
in
riva
al
mare
per
poi
abbracciarsi
Run
by
the
sea
and
then
hug
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Iacobazzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.