Raiven - Daleč stran - перевод текста песни на немецкий

Daleč stran - Raivenперевод на немецкий




Daleč stran
Weit weg
Zdaj sama grem,
Jetzt gehe ich allein,
ne puščam sledi.
ich hinterlasse keine Spur.
Kot da me ni.
Als ob es mich nicht gäbe.
Moj obraz je nem.
Mein Gesicht ist stumm.
V mrežo je ujet.
In einem Netz gefangen.
Ni besed.
Keine Worte.
Stojim tik pod vrhom,
Ich stehe kurz unter dem Gipfel,
a še čakam na pomlad.
warte aber noch auf den Frühling.
Da ne stopim na kamen,
Um nicht auf den Stein zu treten,
ki bi poslal me v prepad.
der mich in den Abgrund schicken würde.
Letim tik nad vrhom,
Ich fliege knapp über dem Gipfel,
se ne želim stopit' na tla.
ich will nicht auf den Boden treten.
Da ne stopim na kamen,
Um nicht auf den Stein zu treten,
ki bi poslal me v prepad.
der mich in den Abgrund schicken würde.
Te čakam daleč stran,
Ich warte auf dich weit weg,
od tvojih vrat.
von deinen Türen.
V resnici iščem laž,
In Wahrheit suche ich eine Lüge,
a je ne najdem.
aber ich finde sie nicht.
In rišem te,
Und ich zeichne dich,
si metulj na platnu mojih sten.
du bist ein Schmetterling auf der Leinwand meiner Wände.
A odletiš mi.
Aber du fliegst mir davon.
Stojim tik pod vrhom,
Ich stehe kurz unter dem Gipfel,
a še čakam na pomlad.
warte aber noch auf den Frühling.
Da ne stopim na kamen,
Um nicht auf den Stein zu treten,
ki bi poslal me v prepad.
der mich in den Abgrund schicken würde.
Letim tik nad vrhom,
Ich fliege knapp über dem Gipfel,
se ne želim stopit' na tla.
ich will nicht auf den Boden treten.
Da ne stopim na kamen,
Um nicht auf den Stein zu treten,
ki bi poslal me v prepad.
der mich in den Abgrund schicken würde.
Stojim tik pod vrhom,
Ich stehe kurz unter dem Gipfel,
a še čakam na pomlad.
warte aber noch auf den Frühling.
Da ne stopim na kamen,
Um nicht auf den Stein zu treten,
ki bi poslal me v prepad.
der mich in den Abgrund schicken würde.
Letim tik nad vrhom,
Ich fliege knapp über dem Gipfel,
se ne želim stopit' na tla.
ich will nicht auf den Boden treten.
Da ne stopim na kamen,
Um nicht auf den Stein zu treten,
ki bi poslal me v prepad.
der mich in den Abgrund schicken würde.
Stojim tik pod vrhom,
Ich stehe kurz unter dem Gipfel,
a še čakam na pomlad.
warte aber noch auf den Frühling.
Da ne stopim na kamen,
Um nicht auf den Stein zu treten,
ki bi poslal me v prepad.
der mich in den Abgrund schicken würde.
Letim tik nad vrhom,
Ich fliege knapp über dem Gipfel,
se ne želim stopit' na tla.
ich will nicht auf den Boden treten.
Da ne stopim na kamen,
Um nicht auf den Stein zu treten,
ki bi poslal me v prepad.
der mich in den Abgrund schicken würde.





Авторы: Jernej Kržič, Raiven, Sara Briški Cirman, Tadej Košir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.