Текст и перевод песни Raiven - Ofelija
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Priznam
da
v
vsem
sem
nevedna
Признаюсь,
во
всем
я
невежда,
Da
z
blaznostjo
se
borim
С
безумием
борюсь,
Jaz
ljubim
poezijo
Люблю
я
поэзию,
A
moja
žal
nima
rim
Но
моя,
увы,
без
рифм.
Vrtinec
si
pletem
iz
sanj
Вихрь
сплетаю
из
грёз,
V
reki
odsev,
a
padem
vanj
В
реке
отражение,
но
падаю
в
него.
So
rekli
da
ne
smem
Говорили,
что
мне
нельзя,
A
jaz
vseeno
vem
Но
я
всё
равно
знаю,
V
cvetovih
odgovor
skrit
В
цветах
ответ
сокрыт,
Vsem
na
očem
У
всех
на
виду.
Uganka
brez
besed
Загадка
без
слов
Ti
bo
razkrila
sled
Тебе
откроет
след,
Ujeta
v
krošnji
sem
vrbe
Запуталась
в
кроне
ивы,
Oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Ох,
ох-ох-ох,
ох-ох-ох
Oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Ох,
ох-ох-ох,
ох-ох-ох
Ostala
sem
spomin
Осталась
лишь
воспоминанием,
Vse
odrešila
bolečin
Избавилась
от
всех
болей,
Pisec
poezije
črpal
je
navdih
iz
tragične
manije
Поэт
черпал
вдохновение
из
трагической
мании.
Vrtinec
sem
spletla
iz
sanj
Вихрь
сплела
из
грёз,
V
rečnem
odsevu
padla
vanj
В
речном
отражении
упала
в
него.
So
rekli
da
ne
smem
Говорили,
что
мне
нельзя,
A
jaz
vseeno
vem
Но
я
всё
равно
знаю,
V
cvetovih
odgovor
skrit
В
цветах
ответ
сокрыт,
Vsem
na
očem
У
всех
на
виду.
Uganka
brez
besed
Загадка
без
слов
Ti
bo
razkrila
sled
Тебе
откроет
след,
Ujeta
v
krošnji
sem
vrbe
Запуталась
в
кроне
ивы,
Oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Ох,
ох-ох-ох,
ох-ох-ох
Oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Ох,
ох-ох-ох,
ох-ох-ох
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaja Stankovič, Peter Khoo, Sara Briški Cirman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.