Raiven - Širni Ocean - перевод текста песни на немецкий

Širni Ocean - Raivenперевод на немецкий




Širni Ocean
Weiter Ozean
Hotel reko si
Hotel, sagtest du
Ocean sem ti
Ein Ozean, war ich für dich
Vse vzel si brez vprašanj
Du nahmst alles, ohne zu fragen
Bil si kot spanec brez sanj
Du warst wie Schlaf ohne Träume
Ugašaš mojo luč
Du löschst mein Licht
Dala sem ti ključ
Ich gab dir den Schlüssel
V napačni sobi si stal
Du standest im falschen Raum
Vse nočne more prespal
Hast alle Albträume verschlafen
Če bi vzel obleko mi
Wenn du mir mein Kleid nehmen würdest
Čakala te na mrazu bi
Würde ich in der Kälte auf dich warten
Vse zato, da bi verjel mi
Alles, damit du mir glaubst
Zvezdo si si zaželel
Du wünschtest dir einen Stern
Ko bla sem luna, me nisi ujel
Als ich der Mond war, hast du mich nicht eingefangen
Zate je preveč, zame dovolj
Für dich ist es zu viel, für mich genug
Modra voda se prelila je v rdečo
Blaues Wasser hat sich in rotes verwandelt
Solze tečejo za najino nesrečo
Tränen fließen für unser Unglück
Z jezera nastal je širni ocean
Aus dem See wurde ein weiter Ozean
Tonem v temni vodi, iščem svoj pristan
Ich versinke im dunklen Wasser, suche meinen Hafen
Bela obleka spremenila se je v črno
Das weiße Kleid hat sich in ein schwarzes verwandelt
Ogledalo kot srce se mi je strlo
Der Spiegel ist wie mein Herz zerbrochen
V globini morja sem, ne znam nazaj
Ich bin in der Tiefe des Meeres, ich weiß nicht, wie ich zurückkomme
Daleč nosi me širni ocean
Weit trägt mich der weite Ozean
Težko je telo
Der Körper ist schwer
S tokom gre na dno
Mit der Strömung geht er zum Grund
Teh misli val ne spodi
Die Welle dieser Gedanken spült es nicht weg
Ko sidro me zadrži
Wenn der Anker mich hält
Če bi vzel obleko mi
Wenn du mir mein Kleid nehmen würdest
Čakala te na mrazu bi
Würde ich in der Kälte auf dich warten
Vse zato, da bi verjel mi
Alles, damit du mir glaubst
Zvezdo si si zaželel
Du wünschtest dir einen Stern
Ko bla sem luna, me nisi ujel
Als ich der Mond war, hast du mich nicht eingefangen
Zate je preveč, zame dovolj
Für dich ist es zu viel, für mich genug
Modra voda se prelila je v rdečo
Blaues Wasser hat sich in rotes verwandelt
Solze tečejo za najino nesrečo
Tränen fließen für unser Unglück
Z jezera nastal je širni ocean
Aus dem See wurde ein weiter Ozean
Tonem v temni vodi, iščem svoj pristan
Ich versinke im dunklen Wasser, suche meinen Hafen
Bela obleka spremenila se je v črno
Das weiße Kleid hat sich in ein schwarzes verwandelt
Ogledalo kot srce se mi je strlo
Der Spiegel ist wie mein Herz zerbrochen
V globini morja sem, ne znam nazaj
Ich bin in der Tiefe des Meeres, ich weiß nicht, wie ich zurückkomme
Daleč nosi me širni ocean
Weit trägt mich der weite Ozean
Širni ocean
Weiter Ozean
Yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah
Modra voda se prelila je v rdečo
Blaues Wasser hat sich in rotes verwandelt
Solze tečejo za najino nesrečo
Tränen fließen für unser Unglück
Z jezera nastal je širni ocean
Aus dem See wurde ein weiter Ozean
Tonem v temni vodi, iščem svoj pristan
Ich versinke im dunklen Wasser, suche meinen Hafen
Bela obleka spremenila se je v črno
Das weiße Kleid hat sich in ein schwarzes verwandelt
Ogledalo kot srce se mi je strlo
Der Spiegel ist wie mein Herz zerbrochen
V globini morja sem, ne znam nazaj
Ich bin in der Tiefe des Meeres, ich weiß nicht, wie ich zurückkomme
Daleč nosi me širni ocean
Weit trägt mich der weite Ozean
Širni ocean
Weiter Ozean
Yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah





Авторы: Julija Aljaz, Peter Khoo, Sara Birski Cirman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.