Текст и перевод песни Raiz - Domani, Domani, Domani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Domani, Domani, Domani
Завтра, Завтра, Завтра
Give
me
your
love,
Give
me
your
love
Подари
мне
свою
любовь,
подари
мне
свою
любовь
Give
me
your
love,
Give
me
your
love
Подари
мне
свою
любовь,
подари
мне
свою
любовь
Sono
fuori
di
testo
in
questo
strano
posto
Я
не
в
себе
в
этом
странном
месте
Sperduto
tra
l′America
ed
il
Medio
Oriente
Затерянный
между
Америкой
и
Ближним
Востоком
A
cavallo
tra
Parigi
Casablanca
e
il
niente
Между
Парижем,
Касабланкой
и
ничем
Sento
poco
il
corpo
sono
tutta
mente
Я
почти
не
чувствую
тела,
я
весь
– разум
Sono
qua
che
scrivo
con
la
penna
in
mano
Я
здесь,
пишу,
держа
ручку
в
руке
Ho
provato
in
mille
modi
a
dirti
io
ti
amo
Я
пытался
тысячу
раз
сказать
тебе,
что
люблю
тебя
Ma
è
difficile
spiegare
a
volte
per
capire
Но
иногда
трудно
объяснить,
чтобы
понять
Le
parole
non
bastano
se
restano
da
sole
Слов
недостаточно,
если
они
остаются
одни
E
la
cosa
più
logica
diventa
più
illogica
И
самое
логичное
становится
самым
нелогичным
La
cosa
più
tragica
diventa
più
magica
Самое
трагичное
становится
самым
волшебным
Non
è
ancora
chiaro
siamo
io
e
te
Еще
не
ясно,
мы
– это
я
и
ты
Tempo
ne
avevamo
e
adesso
non
ce
n'è
У
нас
было
время,
а
теперь
его
нет
Ti
vedo
domani
vado
via
domani
Увижу
тебя
завтра,
уезжаю
завтра
Vado
via
e
magari
cambio
il
mio
domani
Уезжаю
и,
возможно,
изменю
свое
завтра
Ti
vedo
domani
vado
via
domani
Увижу
тебя
завтра,
уезжаю
завтра
Vado
via
e
magari
cambio
il
mio
domani
Уезжаю
и,
возможно,
изменю
свое
завтра
Give
me
your
love,
Give
me
your
love
Подари
мне
свою
любовь,
подари
мне
свою
любовь
Give
me
your
love,
Give
me
your
love
Подари
мне
свою
любовь,
подари
мне
свою
любовь
Give
me
your
love,
Give
me
your
love
Подари
мне
свою
любовь,
подари
мне
свою
любовь
Give
me
your
love,
Give
me
your
love
Подари
мне
свою
любовь,
подари
мне
свою
любовь
Ho
fatto
il
pieno
di
forse
ne
ho
abbastanza
sai
Я
пресытился
"может
быть",
знаешь,
их
у
меня
достаточно
Di
restare
immobile
e
aspettare
il
mai
Оставаться
неподвижным
и
ждать
"никогда"
Oggi
è
la
mia
festa
prendo
una
scintilla
Сегодня
мой
праздник,
я
беру
искру
E
la
riporto
indietro
dove
il
cuore
brilla
И
несу
ее
туда,
где
сияет
сердце
Per
quale
ragione
adesso
io
lo
so
По
какой
причине
теперь
я
знаю
Che
sono
un
alieno
al
posto
dove
sto
Что
я
чужой
там,
где
я
есть
Ti
vedo
domani
vado
via
domani
Увижу
тебя
завтра,
уезжаю
завтра
Vado
via
e
magari
cambio
il
mio
domani
Уезжаю
и,
возможно,
изменю
свое
завтра
Give
me
your
love,
Give
me
your
love
Подари
мне
свою
любовь,
подари
мне
свою
любовь
Give
me
your
love,
Give
me
your
love
Подари
мне
свою
любовь,
подари
мне
свою
любовь
Give
me
your
love,
Give
me
your
love
Подари
мне
свою
любовь,
подари
мне
свою
любовь
Give
me
your
love,
Give
me
your
love
Подари
мне
свою
любовь,
подари
мне
свою
любовь
E
po
quanno
farrà
matina
И
когда
наступит
утро
Ce
ne
jammo
io
e
te
Мы
уйдем,
я
и
ты
Assaje
luntano
addo′
nisciuno
ce
po
cchiu'
vede'
Очень
далеко,
туда,
где
нас
никто
не
увидит
Ce
scarfa
o
sole
Нас
согреет
солнце
E
nun
ce
′mporta
e
dimani
che
sarrà
И
нам
все
равно,
что
будет
завтра
A
vita
è
nu
mumento
Жизнь
- это
мгновение
Ca
tu
te
hai
′a
sape'
piglia′
Которое
ты
должна
уметь
поймать
Pecchè
si
passa
Потому
что
если
оно
пройдет
Nuon
'o
puo′
cchiu'
acchiappà
Ты
больше
не
сможешь
его
схватить
Give
me
your
love,
Give
me
your
love
Подари
мне
свою
любовь,
подари
мне
свою
любовь
Give
me
your
love,
Give
me
your
love
Подари
мне
свою
любовь,
подари
мне
свою
любовь
Give
me
your
love,
Give
me
your
love
Подари
мне
свою
любовь,
подари
мне
свою
любовь
Give
me
your
love,
Give
me
your
love...
Подари
мне
свою
любовь,
подари
мне
свою
любовь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gennaro Della Volpe, Cano Domenico, Sommella Alessandro, Della Monica Sergio
Альбом
Ya!
дата релиза
07-05-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.