Текст и перевод песни Raizer - Weightlessness - Instrumental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
blinded
by
the
dark,
lost
my
way,
missed
the
mark
Я
ослеплен
темнотой,
сбился
с
пути,
промахнулся.
Fight
for
every
breath
I
take
but
I
am
too
hard
to
break
Я
борюсь
за
каждый
вздох,
но
меня
слишком
трудно
сломить.
(Pieces
of
the
dream)
(осколков
мечты)
I
am
blinded
by
the
dark,
lost
my
way,
missed
the
mark
Я
ослеплен
темнотой,
сбился
с
пути,
промахнулся.
Fight
for
every
breath
I
take,
break
Борись
за
каждый
мой
вздох,
ломайся.
I
tried
to
scream,
there's
no
sound
at
all
Я
пытался
закричать,
но
не
услышал
ни
звука.
There
is
nowhere
left
to
fall
Падать
больше
некуда.
I'm
losing
my
common
sense
Я
теряю
здравый
смысл.
(I
am
blinded
by
the
dark,
lost
my
way,
missed
the
mark)
(Я
ослеплен
темнотой,
сбился
с
пути,
промахнулся)
But
I
don't
give
up,
I
keep
holding
on
Но
я
не
сдаюсь,
я
продолжаю
держаться.
'Cause
I
am
ready
to
fight
'til
I'm
gone
Потому
что
я
готов
сражаться,
пока
не
умру.
You
pushed
me
into
emptiness
Ты
толкнул
меня
в
пустоту.
(Fight
for
every
breath
I
take
but
I
am
too
hard
to
break)
(Борюсь
за
каждый
вздох,
но
меня
слишком
трудно
сломить)
Weightlessness
Невесомость
The
black
void
Черная
пустота
Pieces
of
the
Осколки
...
Dream
you've
destroyed
Мечту
ты
разрушил.
Why
have
you
betrayed
me?
Lie
to
my
face
Почему
ты
предал
меня?
Get
out
of
my
head,
get
out
of
my
space
Убирайся
из
моей
головы,
убирайся
из
моего
пространства.
There
is
no
compromise
Здесь
нет
компромисса.
(I
am
blinded
by
the
dark,
lost
my
way,
missed
the
mark)
(Я
ослеплен
темнотой,
сбился
с
пути,
промахнулся)
When
you
are
around,
try
and
break
me
down
Когда
ты
рядом,
попробуй
сломить
меня.
Mercy
is
lost
and
cannot
be
found
Милосердие
потеряно
и
не
может
быть
найдено.
I
clench
my
fist
and
close
my
eyes
Я
сжимаю
кулак
и
закрываю
глаза.
(Fight
for
every
breath
I
take
but
I
am
too
hard
to
break)
(Борюсь
за
каждый
вздох,
но
меня
слишком
трудно
сломить)
(Too
hard
to
break,
too
hard
to
break,
(Слишком
трудно
сломаться,
слишком
трудно
сломаться,
Too
hard
to
break,
too
hard
to
break)
Слишком
трудно
сломаться,
слишком
трудно
сломаться)
(Too
hard
to
break,
too
hard
to
break,
(Слишком
трудно
сломаться,
слишком
трудно
сломаться,
Too
hard
to
break,
too
hard
to
break)
Слишком
трудно
сломаться,
слишком
трудно
сломаться)
(Too
hard
to
break,
too
hard
to
break,
(Слишком
трудно
сломаться,
слишком
трудно
сломаться,
Too
hard
to
break,
too
hard
to
break)
Слишком
трудно
сломаться,
слишком
трудно
сломаться)
(Too
hard
to
break,
too
hard
to
break,
(Слишком
трудно
сломаться,
слишком
трудно
сломаться,
Too
hard
to
break,
too
hard
to
break)
Слишком
трудно
сломаться,
слишком
трудно
сломаться)
(Too
hard
to
break,
too
hard
to
break,
(Слишком
трудно
сломаться,
слишком
трудно
сломаться,
Too
hard
to
break,
too
hard
to
break)
Слишком
трудно
сломаться,
слишком
трудно
сломаться)
(Too
hard
to
break,
too
hard
to
break,
(Слишком
трудно
сломаться,
слишком
трудно
сломаться,
Too
hard
to
break,
too
hard
to
break)
Слишком
трудно
сломаться,
слишком
трудно
сломаться)
(Too
hard
to
break,
too
hard
to
break,
(Слишком
трудно
сломаться,
слишком
трудно
сломаться,
Too
hard
to
break,
too
hard
to
break)
Слишком
трудно
сломаться,
слишком
трудно
сломаться)
(Too
hard
to
break,
too
hard
to
break)
(Слишком
трудно
сломаться,
слишком
трудно
сломаться)
Weightlessness
Невесомость
The
black
void
Черная
пустота
Pieces
of
the
Осколки
...
Dream
you've
destroyed
Мечту
ты
разрушил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anton Vladimirov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.