Текст и перевод песни Raja Kumari feat. Elvis Brown - Mute
I
had
to
put
em
on
mute
Пришлось
перевести
их
на
беззвучный
I
had
to
put
em
on
mute
Пришлось
перевести
их
на
беззвучный
Thought
that
the
curry
was
soup
Думали,
что
карри
- это
суп
I
had
to
feed
these
fools
Пришлось
накормить
этих
дурачков
Had
to
go
home
and
regroup
Пришлось
идти
домой
и
перегруппироваться
I'm
running
back
with
the
goons
Возвращаюсь
с
командой
Talk
all
that
shit
that
you
knew
Говори
все
то
дерьмо,
что
ты
знал
I
know
you
been
feeling
the
boom
Знаю,
ты
чувствовал
этот
бум
I
can't
hear
you
Я
не
слышу
тебя
Same
old
thing,
different
day
Всё
то
же
самое,
просто
другой
день
Haters
gonna
hate
Хейтеры
будут
ненавидеть
I
had
to
put
em
on
Mute
Мне
пришлось
перевести
их
на
беззвучный
I
had
to
put
em
on
mute
Мне
пришлось
перевести
их
на
беззвучный
I
had
to
put
em
on
Mute
Мне
пришлось
перевести
их
на
беззвучный
We
don't
want
no
problems
with
ya
Нам
не
нужны
с
тобой
проблемы
Clear
the
scene
out
Очистить
место
происшествия
Rolling
with
the
team
Катим
с
командой
We
supremes
now
Теперь
мы
в
высшей
лиге
Really
make
me
wanna
plan
the
scheme
out
Это
действительно
заставляет
меня
хотеть
спланировать
схему
Brap
brap
brap
brap
Бах,
бах,
бах,
бах
Need
the
full
amount
Нужна
вся
сумма
Cops
scrolling,
patrolling
Копы
просматривают,
патрулируют
Yah
they
rolling
Да,
они
катят
I
was
waiting
to
go
like
Kelly
Rowland,
yah
Я
ждала,
чтобы
начать
действовать,
как
Келли
Роуленд,
да
Ain't
worried
bout
no
shit
that
don't
pay
my
bills
Не
беспокоюсь
ни
о
каком
дерьме,
которое
не
оплачивает
мои
счета
I
feel
how
I
feel,
I
don't
want
no
lip
Я
чувствую
то,
что
чувствую,
мне
не
нужно,
чтобы
мне
грубили
All
I
know
is
getting
my
way,
I
don't
want
to
go
in
the
safe
Всё,
что
я
знаю
- это
добиваюсь
своего,
я
не
хочу
лезть
в
сейф
Pop
a
bottle
of
Spades
Открыть
бутылочку
"Вдовы
Клико"
All
I
know
is
when
I'm
feeling
this
way
Всё,
что
я
знаю
- это
то,
что,
когда
я
чувствую
себя
так
I
tell
them
bitches
call
me
Hillary
Banks
Я
говорю
этим
сучкам,
чтобы
звали
меня
Хилари
Бэнкс
I
told
my
mama
I'm
paid
Я
сказала
маме,
что
мне
заплатили
Million
dollars
running
out
of
the
gates
Миллион
долларов
выбегают
из
ворот
You
couldn't
reach
me,
I
been
out
of
the
states
Ты
не
мог
связаться
со
мной,
я
была
за
границей
You
think
I'm
throwing
you
shade
Думаешь,
я
тебя
задеваю?
Then
you
should
see
me
when
I'm
feeling
like
Ye
Тогда
ты
должен
видеть
меня,
когда
я
чувствую
себя
как
Канье
I
take
her
out
and
put
her
back
in
her
place
Я
вывожу
её
и
ставлю
на
место
Then
wave
the
keys
in
her
face
Потом
машу
ключами
у
неё
перед
лицом
Oh,
this
right
here
be
the
thing
that
put
em
on
the
clear
О,
это
именно
то,
что
выведет
их
на
чистую
воду
Too
long
waiting
out
here
might
be
the
year
Слишком
долгое
ожидание
здесь
может
стать
годом
Plugging
I'm
plugging
I'm
plugging
it
up
Включаю,
я
включаю,
я
включаю
это
Plugging
I'm
plugging
I'm
plugging
it
up
Включаю,
я
включаю,
я
включаю
это
I
had
to
put
em
on
mute
Пришлось
перевести
их
на
беззвучный
I
had
to
put
em
on
mute
Пришлось
перевести
их
на
беззвучный
Thought
that
the
curry
was
soup
Думали,
что
карри
- это
суп
I
had
to
feed
these
fools
Пришлось
накормить
этих
дурачков
Had
to
go
home
and
regroup
Пришлось
идти
домой
и
перегруппироваться
I'm
running
back
with
the
goons
Возвращаюсь
с
командой
Talk
all
that
shit
that
you
knew
Говори
все
то
дерьмо,
что
ты
знал
I
know
you
been
feeling
that
boom
Знаю,
ты
чувствовал
этот
бум
I
can't
hear
you
Я
не
слышу
тебя
Same
old
thing,
different
day
Всё
то
же
самое,
просто
другой
день
Haters
gonna
hate
Хейтеры
будут
ненавидеть
I
had
to
put
em
on
Mute
Мне
пришлось
перевести
их
на
беззвучный
I
had
to
put
em
on
mute
Мне
пришлось
перевести
их
на
беззвучный
I
had
to
put
em
on
Mute
Мне
пришлось
перевести
их
на
беззвучный
Can
you
hear
me
yet?
Слышишь
меня
теперь?
They
been
playing
my
songs
on
them
private
jets
Мои
песни
играли
в
их
частных
самолетах
Swear
we
robbing
the
bank
the
way
we
clearing
checks
Клянусь,
мы
грабим
банк
так,
как
обналичиваем
чеки
Seen
em
turning
their
heads,
that
means
we're
breaking
necks
Видела,
как
они
сворачивают
головы,
это
значит,
что
мы
сворачиваем
шеи
Put
em
into
full
effect
Включить
их
в
полную
силу
Hit
em
with
the
culture
shock
Ударь
их
культурным
шоком
Been
a
minute
brewing
in
the
pot
Уже
целую
вечность
варится
в
котле
You
should
see
me
when
I
feel
like
Pac
Ты
должен
видеть
меня,
когда
я
чувствую
себя
как
Тупак
Got
a
semi,
call
her
semi-rata
Есть
пушка,
зови
её
полуавтомат
They
be
looking
and
i
know
they
bothered
Они
смотрят,
и
я
знаю,
что
они
обеспокоены
Ain't
nobody
worried
bout
a
WAR
Никто
не
беспокоится
о
войне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Svetha Rao, Ali Yousaf, Kendrick Brihm, Jules Wolfson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.