Текст и перевод песни Rajaa Belmir feat. Omar Belmir - Bladi El Ghali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bladi El Ghali
Моя дорогая страна
يا
بلاااااادي
О
моя
странаааа
اها
اها،
اها
اها
ااه
Аха
аха,
аха
аха
аах
اها
اها،
اها
اها
ااه
Аха
аха,
аха
аха
аах
المغرب
يا
بلاادي
الغالي
Марокко,
моя
дорогая
страна
نفدييك
بروووحي
وما
نبالي
Я
пожертвую
за
тебя
своей
душой,
мне
все
равно
جنة
فالأرض
انت
بالنسبة
لي
Ты
для
меня
рай
на
земле
واللي
زاارك
بيك
يولي
مفتوون
И
тот,
кто
тебя
посетил,
тобой
очарован
كانعشق
فيك
صحراك
ورماللك
Я
люблю
твою
пустыню
и
твои
пески
والجمال
اللي
على
جبااالك
И
красоту
твоих
гор
تسحري
يا
بلادي
اللي
جالك
Ты
очаровываешь,
моя
страна,
того,
кто
к
тебе
пришел
وعلى
أرضك
عذاابك
يهوون
И
на
твоей
земле
твои
муки
облегчаются
الله
على
سيدنا
ومقامو
Боже,
храни
нашего
господина
и
его
положение
حبوا
لينا
باين
من
كلامو
Его
любовь
к
нам
видна
из
его
слов
يا
رب
طول
عمرو
وأياموا
Господи,
продли
его
жизнь
и
дни
طيبة
قلبو
ملآت
كل
الكون
Доброта
его
сердца
наполнила
весь
мир
الله
على
سيدنا
ومقامو
Боже,
храни
нашего
господина
и
его
положение
حبوا
لينا
باين
من
كلامو
Его
любовь
к
нам
видна
из
его
слов
يا
رب
طول
عمرو
وأياموا
Господи,
продли
его
жизнь
и
дни
طيبة
قلبو
ملآت
كل
الكون
Доброта
его
сердца
наполнила
весь
мир
اها
اها،
اها
اها
ااه
Аха
аха,
аха
аха
аах
اها
اها،
اها
اها
ااه
Аха
аха,
аха
аха
аах
اها
اها،
اها
اها
ااه
Аха
аха,
аха
аха
аах
اها
اها،
اها
اها
ااه
Аха
аха,
аха
аха
аах
ناسك
فيهم
الطيبة
والضحكة
Твои
люди
полны
доброты
и
улыбок
يفرحوا
ويبكيوا
مع
اللي
بكى
Они
радуются
и
плачут
с
тем,
кто
плачет
معاهم
تحلى
الجلسة
واللي
شكى
С
ними
сладка
беседа,
и
тот,
кто
жалуется
مايخليوه
وحده
ماهما
يكون
Они
не
оставят
его
одного,
кем
бы
он
ни
был
طيبة
شعبك
فاتت
الحدود
Доброта
твоего
народа
не
знает
границ
اللي
تبغيه
راه
فينا
موجود
Все,
что
ты
хочешь,
есть
у
нас
عمر
بابنا
فمرة
كان
مسدود
Наши
двери
никогда
не
были
закрыты
واللي
جانا
يفرح
بكرمنا
والجود
И
тот,
кто
пришел
к
нам,
радуется
нашей
щедрости
и
благородству
الله
على
سيدنا
ومقامو
Боже,
храни
нашего
господина
и
его
положение
حبوا
لينا
باين
من
كلامو
Его
любовь
к
нам
видна
из
его
слов
يا
رب
طول
عمرو
وأياموا
Господи,
продли
его
жизнь
и
дни
طيبة
قلبو
ملآت
كل
الكون
Доброта
его
сердца
наполнила
весь
мир
الله
على
سيدنا
ومقامو
Боже,
храни
нашего
господина
и
его
положение
حبوا
لينا
باين
من
كلامو
Его
любовь
к
нам
видна
из
его
слов
يا
رب
طول
عمرو
وأياموا
Господи,
продли
его
жизнь
и
дни
طيبة
قلبو
ملآت
كل
الكون
Доброта
его
сердца
наполнила
весь
мир
يارب
طول
عمرو
وأيااامو
Господи,
продли
его
жизнь
и
дни
طيبة
قلبو
ملآت
كل
الكووووون
Доброта
его
сердца
наполнила
весь
мииир
الله
على
سيدنا
ومقامو
(سيدنا
سيدناااا)
Боже,
храни
нашего
господина
и
его
положение
(Господин,
господииин)
حبوا
لينا
باين
من
كلامو
Его
любовь
к
нам
видна
из
его
слов
يا
رب
طول
عمرو
وأياموا
Господи,
продли
его
жизнь
и
дни
طيبة
قلبو
ملآت
كل
الكوووووون
Доброта
его
сердца
наполнила
весь
мииир
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.