Rajae5k - Everything From The Stardom - перевод текста песни на немецкий

Everything From The Stardom - Rajae5kперевод на немецкий




Everything From The Stardom
Alles vom Ruhm
Everything, Everything
Alles, Alles
From the stardom
Vom Ruhm
Everything, Everything
Alles, Alles
From the stardom
Vom Ruhm
Tryna rise above the stardom
Versuche, über den Ruhm hinauszuwachsen
From top and bottom and this here is a dark collar
Von oben und unten, und das hier ist ein dunkler Kragen
Get across the message to a million fans
Überbringe die Botschaft an Millionen Fans
But no need to ask for any advance
Aber ich brauche keinen Vorschuss zu verlangen
No chance for no type of romance
Keine Chance für irgendeine Art von Romanze
I'm a single man in this strange land
Ich bin ein Single-Mann in diesem fremden Land
But as god planned to sacrifice himself while the world expands
Aber wie Gott geplant, mich selbst zu opfern, während die Welt sich ausdehnt
Tryna have everything far my music control
Versuche, alles für meine Musik zu kontrollieren
Now let's get everything on a roll
Jetzt lass uns alles ins Rollen bringen
Maintain all our souls
Bewahrt all unsere Seelen
You got a thing (Got a thing)
Du hast etwas (Hast etwas)
With me (With me)
Mit mir (Mit mir)
It would be nice (Aye Aye)
Es wäre schön (Aye Aye)
Everything (Everything from the stardom)
Alles (Alles vom Ruhm)
Everything (Everything from the stardom)
Alles (Alles vom Ruhm)
Everything (Aye)
Alles (Aye)
Oui Everything
Oui Alles
Once I made my own success
Sobald ich meinen eigenen Erfolg gemacht habe
Gotta think lord and be straight bless
Muss Gott danken und direkt gesegnet sein
I don't know well I can ever ask for anything less
Ich weiß nicht, ob ich jemals um weniger bitten kann
Feel the vibe kicking in
Spüre die Stimmung, die einsetzt
Told the niggas don't let the ops in nobody in
Sagte den Jungs, lasst die Gegner nicht rein, niemanden rein
I'm not joking around this shit ain't pretend
Ich mache keine Witze, das hier ist nicht gespielt
If you do it anyways a dark soul gonna put yo ass in the pin
Wenn du es trotzdem tust, wird eine dunkle Seele dich in den Knast bringen
Shooting my chance like its the hoops
Ich nutze meine Chance, als wären es die Körbe
Transform my bars into iconic loops
Verwandle meine Bars in ikonische Loops
Hit the bottom notes of the roots
Treffe die tiefen Töne der Wurzeln
Slicing beats off likes the fruits
Schneide Beats ab wie die Früchte
Stomped on these haters with my goddamn boots
Stampfte auf diese Hasser mit meinen gottverdammten Stiefeln
Gotta think smart and hard to reconfigure
Muss klug und hart nachdenken, um neu zu konfigurieren
And this is something to reconsider
Und das ist etwas, das man überdenken sollte
Have I meant this girl she sounds kinda familiar
Habe ich dieses Mädchen gemeint, sie klingt irgendwie vertraut
But can't l let the fame change me
Aber ich kann nicht zulassen, dass der Ruhm mich verändert
Look how this music shit made me
Schau, wie mich diese Musik-Sache gemacht hat
Despite me being a legend one day now that would be crazy
Obwohl ich eines Tages eine Legende bin, wäre das verrückt
You got a thing (Got a thing)
Du hast etwas (Hast etwas)
With me (With me)
Mit mir (Mit mir)
It would be nice (Oh woah woah)
Es wäre schön (Oh woah woah)
Everything (Everything from the stardom)
Alles (Alles vom Ruhm)
Everything (Everything from the stardom)
Alles (Alles vom Ruhm)
Everything (Aye, Yea)
Alles (Aye, Ja)
Oui Everything (Everything from the stardom)
Oui Alles (Alles vom Ruhm)
Everything (Yea Yea)
Alles (Ja Ja)
Everything
Alles
Everything
Alles
Oui Everything
Oui Alles





Авторы: Darajae Brown, Ymir Prod


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.