Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
I
look
like
a
Role
Model
Sehe
ich
aus
wie
ein
Vorbild?
Do
I
look
like
a
Role
Model
Sehe
ich
aus
wie
ein
Vorbild?
Do
I
look
like
a
Role
Model
Sehe
ich
aus
wie
ein
Vorbild?
Do
I
look
like
a
Role
Model
Sehe
ich
aus
wie
ein
Vorbild?
Sometimes
I
act
like
a
goofy
moron
Manchmal
benehme
ich
mich
wie
ein
alberner
Idiot,
Entering
the
planet
of
lexicon
der
den
Planeten
des
Lexikons
betritt.
How
the
hell
I
suppose
to
be
Role
Model
Wie
zum
Teufel
soll
ich
ein
Vorbild
sein
For
the
goody
fella
goats
für
die
braven,
guten
Jungs?
Form
a
quote
Formuliere
ein
Zitat
(Excuse
Me
For
The
Strong
Language)
(Entschuldige
die
derbe
Sprache)
Is
In
my
desire
Es
ist
mein
Wunsch,
When
I
got
fire
wenn
ich
Feuer
habe.
They
sure
hell
call
me
a
big
liar
Dann
nennen
sie
mich
sicher
einen
großen
Lügner
In
their
own
shity
ass
nation
in
ihrer
eigenen
beschissenen
Nation.
Screw
this
unfairly
ration
(hold
up)
Scheiß
auf
diese
unfaire
Einteilung
(warte
mal).
Woke
in
a
morning
with
toxic
fever
Bin
morgens
mit
toxischem
Fieber
aufgewacht.
Some
random
asshole
called
me
a
anoxic
beaver
Irgendein
Arschloch
nannte
mich
einen
anoxischen
Biber.
I
told
him
suck
a
left
nut
Ich
sagte
ihm,
er
solle
am
linken
Hoden
lutschen.
I
told
him
suck
a
left
nut
Ich
sagte
ihm,
er
solle
am
linken
Hoden
lutschen.
Ain't
got
time
for
this
haters
Habe
keine
Zeit
für
diese
Hasser.
I
told
ya
girl
I
see
her
later
Ich
sagte
deinem
Mädchen,
ich
sehe
sie
später.
In
an
hour
In
einer
Stunde.
She
once
told
me
ur
breath
smells
like
damn
lemon
sour
Sie
sagte
mir
mal,
dein
Atem
riecht
verdammt
nach
Zitrone.
'Cause
I'm
a
teen
Weil
ich
ein
Teenager
bin,
Always
wearing
baggy
jeans
der
immer
Baggy
Jeans
trägt,
While
watching
this
mysterious
show
während
er
diese
mysteriöse
Show
schaut.
Momma
ask
what
I
wanna
be
Mama
fragt,
was
ich
werden
will.
Momma
ask
what
I
wanna
be
Mama
fragt,
was
ich
werden
will,
When
I
grow
up
wenn
ich
groß
bin.
I
said
a
role
model
Ich
sagte,
ein
Vorbild.
She
slap
me
for
being
misleading
Sie
schlug
mich,
weil
ich
irreführend
war.
Said
might
as
well
be
Role
Model
Sagte,
ich
könnte
genauso
gut
ein
Vorbild
sein.
Said
might
as
well
be
Role
Model
Sagte,
ich
könnte
genauso
gut
ein
Vorbild
sein.
Momma
ask
what
I
wanna
be
Mama
fragt,
was
ich
werden
will,
When
I
grow
up
wenn
ich
groß
bin.
I
said
a
role
model
Ich
sagte,
ein
Vorbild.
She
slap
me
for
being
misleading
Sie
schlug
mich,
weil
ich
irreführend
war.
Said
might
as
well
be
Role
Model
Sagte,
ich
könnte
genauso
gut
ein
Vorbild
sein.
Said
might
as
well
be
Role
Model
Sagte,
ich
könnte
genauso
gut
ein
Vorbild
sein.
So
I'm
gonna
ask
u
again
Also
frage
ich
dich
nochmal:
Do
I
look
like
a
Role
Model
Sehe
ich
aus
wie
ein
Vorbild?
Do
I
look
like
a
Role
Model
Sehe
ich
aus
wie
ein
Vorbild?
Do
I
look
like
a
Role
Model
Sehe
ich
aus
wie
ein
Vorbild?
Do
I
look
like
a
Role
Model
Sehe
ich
aus
wie
ein
Vorbild?
Listen
to
this
insanely
true
story
Hör
dir
diese
wahnsinnig
wahre
Geschichte
an.
Listen
to
this
insanely
true
story
Hör
dir
diese
wahnsinnig
wahre
Geschichte
an.
This
ain't
about
LA
Noir
(Hell
Naw)
Es
geht
nicht
um
LA
Noir
(Hölle,
nein).
Is
about
me
meeting
this
girl
Es
geht
darum,
wie
ich
dieses
Mädchen
getroffen
habe.
So
I
meant
her
online
Also,
ich
habe
sie
online
kennengelernt
Tryna
not
be
over
behind
und
versucht,
nicht
zu
aufdringlich
zu
sein.
So
we
getting
to
know
each
other
Wir
lernen
uns
also
kennen,
Be
smooth
as
usual
ich
bin
wie
immer
locker.
But
then
I
somehow
felt
delusional
Aber
dann
fühlte
ich
mich
irgendwie
wahnhaft.
But
the
thing
is
Aber
die
Sache
ist
die,
She
never
told
me
she
and
her
friend
Share
account
sie
hat
mir
nie
gesagt,
dass
sie
und
ihre
Freundin
sich
ein
Konto
teilen.
All
of
amount
Den
gesamten
Betrag.
To
text
second
line
Um
eine
zweite
Nachricht
zu
schreiben.
I
was
texting
her
friend
along
Ich
habe
die
ganze
Zeit
mit
ihrer
Freundin
geschrieben.
Felt
like
I
never
even
fucking
belong
Ich
fühlte
mich,
als
würde
ich
überhaupt
nicht
dazugehören.
She
later
text
me
back
with
cry
emoji
Sie
schrieb
mir
später
mit
einem
weinenden
Emoji
zurück.
I
told
her
was
wrong
Ich
fragte
sie,
was
los
sei.
She
bring
up
that
shitty
ass
base
line
Sie
brachte
diese
beschissene
Basislinie
zur
Sprache
And
said
u
cheated
on
me
und
sagte,
du
hast
mich
betrogen.
Neva
knew
it
was
supposed
to
be
Ich
wusste
nie,
dass
es
so
sein
sollte.
Long
story
short
Lange
Rede,
kurzer
Sinn:
Try
to
convince
her
Ich
habe
versucht,
sie
zu
überzeugen,
I
didn't
do
shit
dass
ich
nichts
getan
habe.
So
we
broke
up
for
a
damn
day
Also
haben
wir
uns
für
einen
verdammten
Tag
getrennt.
Life
is
sad
Das
Leben
ist
traurig,
I'm
steaming
mad
ich
bin
stinksauer,
Hot
red
on
the
decapiture
knallrot
vor
Wut.
So
I
throw
a
fit
Also
raste
ich
aus.
Man
can't
even
fuckin'
know
how
to
sit
Mann,
ich
weiß
nicht
mal,
wie
ich
sitzen
soll.
Is
my
lil
brother
Es
ist
mein
kleiner
Bruder.
Is
my
lil
brother
Es
ist
mein
kleiner
Bruder.
This
is
the
point
I
knew
I
fucked
up
Das
ist
der
Punkt,
an
dem
ich
wusste,
dass
ich
es
vermasselt
habe.
Momma
ask
what
I
wanna
be
Mama
fragt,
was
ich
werden
will.
Momma
ask
what
I
wanna
be
Mama
fragt,
was
ich
werden
will,
When
I
grow
up
wenn
ich
groß
bin.
I
said
a
role
model
Ich
sagte,
ein
Vorbild.
She
slap
me
for
being
misleading
Sie
schlug
mich,
weil
ich
irreführend
war.
Said
might
as
well
be
Role
Model
Sagte,
ich
könnte
genauso
gut
ein
Vorbild
sein.
Said
might
as
well
be
Role
Model
Sagte,
ich
könnte
genauso
gut
ein
Vorbild
sein.
Momma
ask
what
I
wanna
be
Mama
fragt,
was
ich
werden
will,
When
I
grow
up
wenn
ich
groß
bin.
I
said
a
role
model
Ich
sagte,
ein
Vorbild.
She
slap
me
for
being
misleading
Sie
schlug
mich,
weil
ich
irreführend
war.
Said
might
as
well
be
Role
Model
Sagte,
ich
könnte
genauso
gut
ein
Vorbild
sein.
Said
might
as
well
be
Role
Model
Sagte,
ich
könnte
genauso
gut
ein
Vorbild
sein.
So
I'm
gonna
ask
u
again
Also
frage
ich
dich
nochmal:
Do
I
look
like
a
Role
Model
Sehe
ich
aus
wie
ein
Vorbild?
Do
I
look
like
a
Role
Model
Sehe
ich
aus
wie
ein
Vorbild?
Do
I
look
like
a
Role
Model
Sehe
ich
aus
wie
ein
Vorbild?
Do
I
look
like
a
Role
Model
Sehe
ich
aus
wie
ein
Vorbild?
Inside
of
my
Brain
In
meinem
Gehirn,
Inside
of
my
Brain
in
meinem
Gehirn,
Barley
feel
nun
but
Pain
fühle
ich
kaum
etwas
als
Schmerz.
Niggas
really
trynna
smuggle
cocaine
Niggas
versuchen
wirklich,
Kokain
zu
schmuggeln
It's
crazy
what
sick
world
Es
ist
verrückt,
was
für
eine
kranke
Welt.
Have
u
ever
felt
like
it
was
thanksgiving
Hast
du
dich
jemals
gefühlt,
als
wäre
es
Thanksgiving?
Have
u
ever
felt
like
it
was
thanksgiving
Hast
du
dich
jemals
gefühlt,
als
wäre
es
Thanksgiving,
While
I
flip
in
a
rampage
während
ich
in
einem
Amoklauf
bin?
I'm
all
up
at
the
full
stage
Ich
bin
ganz
oben
auf
der
Bühne.
When
I
was
young
Als
ich
jung
war,
I
would
try
to
ask
out
girls
in
advance
versuchte
ich,
Mädchen
im
Voraus
zu
fragen.
Get
rejected
25
times
Ich
wurde
25
Mal
abgewiesen,
While
a
moment
through
chance
während
eines
Moments
durch
Zufall.
So
I'm
tired
and
depressed
Also
bin
ich
müde
und
deprimiert.
Need
a
lil
drugs
Brauche
ein
paar
Drogen.
Can't
say
much
lest
Kann
nicht
viel
weniger
sagen.
I
hate
everything
that
goes
on
in
my
ordinary
life
Ich
hasse
alles,
was
in
meinem
normalen
Leben
vor
sich
geht.
I
hate
everything
that
goes
on
in
my
ordinary
life
Ich
hasse
alles,
was
in
meinem
normalen
Leben
vor
sich
geht.
Why
I
said
that
Warum
habe
ich
das
gesagt?
Didn't
has
choice
Hatte
keine
Wahl.
Everyone
in
this
crap
Jeder
in
diesem
Mist
Is
a
buncha
huge
dick
ist
ein
Haufen
riesiger
Schwänze.
Here
throw
the
motherfuckin'
middle
finger
Hier,
heb
den
verdammten
Mittelfinger
Up
In
the
fuckin'
air
in
die
verdammte
Luft,
While
screaming
während
du
schreist:
Momma
ask
wat
I
wanna
be
Mama
fragt,
was
ich
werden
will.
Momma
ask
wat
I
wanna
be
Mama
fragt,
was
ich
werden
will,
When
I
grow
up
wenn
ich
groß
bin.
I
said
a
role
model
Ich
sagte,
ein
Vorbild.
She
slap
me
for
being
misleading
Sie
schlug
mich,
weil
ich
irreführend
war.
Said
might
as
well
be
Role
Model
Sagte,
ich
könnte
genauso
gut
ein
Vorbild
sein.
Said
might
as
well
be
Role
Model
Sagte,
ich
könnte
genauso
gut
ein
Vorbild
sein.
Momma
ask
what
I
wanna
be
Mama
fragt,
was
ich
werden
will,
When
I
grow
up
wenn
ich
groß
bin.
I
said
a
role
model
Ich
sagte,
ein
Vorbild.
She
slap
me
for
being
misleading
Sie
schlug
mich,
weil
ich
irreführend
war.
Said
might
as
well
be
Role
Model
Sagte,
ich
könnte
genauso
gut
ein
Vorbild
sein.
Said
might
as
well
be
Role
Model
Sagte,
ich
könnte
genauso
gut
ein
Vorbild
sein.
Lemme
ask
u
again
Lass
mich
dich
nochmal
fragen:
Do
I
look
like
a
Role
Model
Sehe
ich
aus
wie
ein
Vorbild?
Do
I
look
like
a
Role
Model
Sehe
ich
aus
wie
ein
Vorbild?
Do
I
look
like
a
Role
Model
Sehe
ich
aus
wie
ein
Vorbild?
Do
I
look
like
a
fuckin'
Role
Model
Sehe
ich
aus
wie
ein
verdammtes
Vorbild?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Panasky, Bliv Beats, Darajae Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.