Rajae5k - Role Model - перевод текста песни на немецкий

Role Model - Rajae5kперевод на немецкий




Role Model
Vorbild
Do I look like a Role Model
Sehe ich aus wie ein Vorbild?
Do I look like a Role Model
Sehe ich aus wie ein Vorbild?
Do I look like a Role Model
Sehe ich aus wie ein Vorbild?
Do I look like a Role Model
Sehe ich aus wie ein Vorbild?
Word Up
Word Up
Sometimes I act like a goofy moron
Manchmal benehme ich mich wie ein alberner Idiot,
Entering the planet of lexicon
der den Planeten des Lexikons betritt.
How the hell I suppose to be Role Model
Wie zum Teufel soll ich ein Vorbild sein
For the goody fella goats
für die braven, guten Jungs?
Form a quote
Formuliere ein Zitat
(Excuse Me For The Strong Language)
(Entschuldige die derbe Sprache)
Is In my desire
Es ist mein Wunsch,
When I got fire
wenn ich Feuer habe.
They sure hell call me a big liar
Dann nennen sie mich sicher einen großen Lügner
In their own shity ass nation
in ihrer eigenen beschissenen Nation.
Screw this unfairly ration (hold up)
Scheiß auf diese unfaire Einteilung (warte mal).
Woke in a morning with toxic fever
Bin morgens mit toxischem Fieber aufgewacht.
Some random asshole called me a anoxic beaver
Irgendein Arschloch nannte mich einen anoxischen Biber.
I told him suck a left nut
Ich sagte ihm, er solle am linken Hoden lutschen.
I told him suck a left nut
Ich sagte ihm, er solle am linken Hoden lutschen.
Ain't got time for this haters
Habe keine Zeit für diese Hasser.
I told ya girl I see her later
Ich sagte deinem Mädchen, ich sehe sie später.
In an hour
In einer Stunde.
She once told me ur breath smells like damn lemon sour
Sie sagte mir mal, dein Atem riecht verdammt nach Zitrone.
'Cause I'm a teen
Weil ich ein Teenager bin,
Always wearing baggy jeans
der immer Baggy Jeans trägt,
While watching this mysterious show
während er diese mysteriöse Show schaut.
Momma ask what I wanna be
Mama fragt, was ich werden will.
Momma ask what I wanna be
Mama fragt, was ich werden will,
When I grow up
wenn ich groß bin.
I said a role model
Ich sagte, ein Vorbild.
She slap me for being misleading
Sie schlug mich, weil ich irreführend war.
Said might as well be Role Model
Sagte, ich könnte genauso gut ein Vorbild sein.
Said might as well be Role Model
Sagte, ich könnte genauso gut ein Vorbild sein.
Momma ask what I wanna be
Mama fragt, was ich werden will,
When I grow up
wenn ich groß bin.
I said a role model
Ich sagte, ein Vorbild.
She slap me for being misleading
Sie schlug mich, weil ich irreführend war.
Said might as well be Role Model
Sagte, ich könnte genauso gut ein Vorbild sein.
Said might as well be Role Model
Sagte, ich könnte genauso gut ein Vorbild sein.
So I'm gonna ask u again
Also frage ich dich nochmal:
Do I look like a Role Model
Sehe ich aus wie ein Vorbild?
Do I look like a Role Model
Sehe ich aus wie ein Vorbild?
Do I look like a Role Model
Sehe ich aus wie ein Vorbild?
Do I look like a Role Model
Sehe ich aus wie ein Vorbild?
Listen to this insanely true story
Hör dir diese wahnsinnig wahre Geschichte an.
Listen to this insanely true story
Hör dir diese wahnsinnig wahre Geschichte an.
This ain't about LA Noir (Hell Naw)
Es geht nicht um LA Noir (Hölle, nein).
Is about me meeting this girl
Es geht darum, wie ich dieses Mädchen getroffen habe.
So I meant her online
Also, ich habe sie online kennengelernt
Tryna not be over behind
und versucht, nicht zu aufdringlich zu sein.
So we getting to know each other
Wir lernen uns also kennen,
Be smooth as usual
ich bin wie immer locker.
But then I somehow felt delusional
Aber dann fühlte ich mich irgendwie wahnhaft.
But the thing is
Aber die Sache ist die,
She never told me she and her friend Share account
sie hat mir nie gesagt, dass sie und ihre Freundin sich ein Konto teilen.
All of amount
Den gesamten Betrag.
To text second line
Um eine zweite Nachricht zu schreiben.
I was texting her friend along
Ich habe die ganze Zeit mit ihrer Freundin geschrieben.
Felt like I never even fucking belong
Ich fühlte mich, als würde ich überhaupt nicht dazugehören.
She later text me back with cry emoji
Sie schrieb mir später mit einem weinenden Emoji zurück.
I told her was wrong
Ich fragte sie, was los sei.
She bring up that shitty ass base line
Sie brachte diese beschissene Basislinie zur Sprache
And said u cheated on me
und sagte, du hast mich betrogen.
Neva knew it was supposed to be
Ich wusste nie, dass es so sein sollte.
Long story short
Lange Rede, kurzer Sinn:
Try to convince her
Ich habe versucht, sie zu überzeugen,
I didn't do shit
dass ich nichts getan habe.
So we broke up for a damn day
Also haben wir uns für einen verdammten Tag getrennt.
Life is sad
Das Leben ist traurig,
I'm steaming mad
ich bin stinksauer,
Hot red on the decapiture
knallrot vor Wut.
So I throw a fit
Also raste ich aus.
Man can't even fuckin' know how to sit
Mann, ich weiß nicht mal, wie ich sitzen soll.
Is my lil brother
Es ist mein kleiner Bruder.
Is my lil brother
Es ist mein kleiner Bruder.
This is the point I knew I fucked up
Das ist der Punkt, an dem ich wusste, dass ich es vermasselt habe.
Momma ask what I wanna be
Mama fragt, was ich werden will.
Momma ask what I wanna be
Mama fragt, was ich werden will,
When I grow up
wenn ich groß bin.
I said a role model
Ich sagte, ein Vorbild.
She slap me for being misleading
Sie schlug mich, weil ich irreführend war.
Said might as well be Role Model
Sagte, ich könnte genauso gut ein Vorbild sein.
Said might as well be Role Model
Sagte, ich könnte genauso gut ein Vorbild sein.
Momma ask what I wanna be
Mama fragt, was ich werden will,
When I grow up
wenn ich groß bin.
I said a role model
Ich sagte, ein Vorbild.
She slap me for being misleading
Sie schlug mich, weil ich irreführend war.
Said might as well be Role Model
Sagte, ich könnte genauso gut ein Vorbild sein.
Said might as well be Role Model
Sagte, ich könnte genauso gut ein Vorbild sein.
So I'm gonna ask u again
Also frage ich dich nochmal:
Do I look like a Role Model
Sehe ich aus wie ein Vorbild?
Do I look like a Role Model
Sehe ich aus wie ein Vorbild?
Do I look like a Role Model
Sehe ich aus wie ein Vorbild?
Do I look like a Role Model
Sehe ich aus wie ein Vorbild?
Inside of my Brain
In meinem Gehirn,
Inside of my Brain
in meinem Gehirn,
Barley feel nun but Pain
fühle ich kaum etwas als Schmerz.
Niggas really trynna smuggle cocaine
Niggas versuchen wirklich, Kokain zu schmuggeln
In the Bain
in den Bain.
It's crazy what sick world
Es ist verrückt, was für eine kranke Welt.
Have u ever felt like it was thanksgiving
Hast du dich jemals gefühlt, als wäre es Thanksgiving?
Have u ever felt like it was thanksgiving
Hast du dich jemals gefühlt, als wäre es Thanksgiving,
While I flip in a rampage
während ich in einem Amoklauf bin?
I'm all up at the full stage
Ich bin ganz oben auf der Bühne.
When I was young
Als ich jung war,
I would try to ask out girls in advance
versuchte ich, Mädchen im Voraus zu fragen.
Get rejected 25 times
Ich wurde 25 Mal abgewiesen,
While a moment through chance
während eines Moments durch Zufall.
So I'm tired and depressed
Also bin ich müde und deprimiert.
Need a lil drugs
Brauche ein paar Drogen.
Can't say much lest
Kann nicht viel weniger sagen.
I hate everything that goes on in my ordinary life
Ich hasse alles, was in meinem normalen Leben vor sich geht.
I hate everything that goes on in my ordinary life
Ich hasse alles, was in meinem normalen Leben vor sich geht.
Why I said that
Warum habe ich das gesagt?
Didn't has choice
Hatte keine Wahl.
Everyone in this crap
Jeder in diesem Mist
Is a buncha huge dick
ist ein Haufen riesiger Schwänze.
Here throw the motherfuckin' middle finger
Hier, heb den verdammten Mittelfinger
Up In the fuckin' air
in die verdammte Luft,
While screaming
während du schreist:
Momma ask wat I wanna be
Mama fragt, was ich werden will.
Momma ask wat I wanna be
Mama fragt, was ich werden will,
When I grow up
wenn ich groß bin.
I said a role model
Ich sagte, ein Vorbild.
She slap me for being misleading
Sie schlug mich, weil ich irreführend war.
Said might as well be Role Model
Sagte, ich könnte genauso gut ein Vorbild sein.
Said might as well be Role Model
Sagte, ich könnte genauso gut ein Vorbild sein.
Momma ask what I wanna be
Mama fragt, was ich werden will,
When I grow up
wenn ich groß bin.
I said a role model
Ich sagte, ein Vorbild.
She slap me for being misleading
Sie schlug mich, weil ich irreführend war.
Said might as well be Role Model
Sagte, ich könnte genauso gut ein Vorbild sein.
Said might as well be Role Model
Sagte, ich könnte genauso gut ein Vorbild sein.
Lemme ask u again
Lass mich dich nochmal fragen:
Do I look like a Role Model
Sehe ich aus wie ein Vorbild?
Do I look like a Role Model
Sehe ich aus wie ein Vorbild?
Do I look like a Role Model
Sehe ich aus wie ein Vorbild?
Do I look like a fuckin' Role Model
Sehe ich aus wie ein verdammtes Vorbild?





Авторы: Alan Panasky, Bliv Beats, Darajae Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.