Текст и перевод песни Rajaton feat. Lahti Symphony Orchestra - Mamma Mia
I
been
cheated
by
you
since
you
know
when
Ты
обманываешь
меня
с
незапамятных
времен,
So
I
made
up
my
mind,
it
must
come
to
an
end
Поэтому
я
решила,
что
этому
должен
быть
положен
конец.
Look
at
me
now,
will
I
ever
learn?
Посмотри
на
меня,
неужели
я
никогда
не
научусь?
I
don't
know
how
but
I
suddenly
lose
control
Не
знаю
как,
но
я
внезапно
теряю
контроль.
There's
a
fire
within
my
soul
В
моей
душе
горит
огонь.
Just
one
look
and
I
can
hear
a
bell
ring
Один
твой
взгляд
— и
я
слышу
звон
колоколов.
One
more
look
and
I
forget
everything
Еще
один
взгляд
— и
я
забываю
обо
всем.
Mamma
mia,
here
I
go
again
Мамма
миа,
я
снова
попалась,
My
my,
how
can
I
resist
you?
Боже
мой,
как
я
могу
тебе
сопротивляться?
Mamma
mia,
does
it
show
again
Мамма
миа,
неужели
это
снова
видно?
My
my,
just
how
much
I've
missed
you?
Боже
мой,
как
же
сильно
я
по
тебе
скучала!
Yes,
I've
been
brokenhearted
Да,
мое
сердце
было
разбито,
Blue
since
the
day
we
parted
Я
грустила
с
того
дня,
как
мы
расстались.
Why,
why
did
I
ever
let
you
go?
Почему,
почему
я
вообще
тебя
отпустила?
Mamma
mia,
now
I
really
know
Мамма
миа,
теперь
я
точно
знаю,
My
my,
I
could
never
let
you
go
Боже
мой,
я
никогда
не
смогу
тебя
отпустить.
I've
been
angry
and
sad
about
things
that
you
do
Я
злилась
и
грустила
из-за
того,
что
ты
делаешь.
I
can't
count
all
the
times
that
I've
told
you
"we're
through"
Я
сбилась
со
счета,
сколько
раз
говорила
тебе:
"Между
нами
все
кончено".
And
when
you
go,
when
you
slam
the
door
И
когда
ты
уходишь,
когда
ты
хлопаешь
дверью,
I
think
you
know
that
you
won't
be
away
too
long
Думаю,
ты
знаешь,
что
долго
не
продержишься.
You
know
that
I'm
not
that
strong
Ты
знаешь,
что
я
не
такая
сильная.
Just
one
look
and
I
can
hear
a
bell
ring
Один
твой
взгляд
— и
я
слышу
звон
колоколов.
One
more
look
and
I
forget
everything
Еще
один
взгляд
— и
я
забываю
обо
всем.
Mamma
mia,
here
I
go
again
Мамма
миа,
я
снова
попалась,
My
my,
how
can
I
resist
you?
Боже
мой,
как
я
могу
тебе
сопротивляться?
Mamma
mia,
does
it
show
again
Мамма
миа,
неужели
это
снова
видно?
My
my,
just
how
much
I've
missed
you?
Боже
мой,
как
же
сильно
я
по
тебе
скучала!
Yes,
I've
been
brokenhearted
Да,
мое
сердце
было
разбито,
Blue
since
the
day
we
parted
Я
грустила
с
того
дня,
как
мы
расстались.
Why,
why
did
I
ever
let
you
go?
Почему,
почему
я
вообще
тебя
отпустила?
Mamma
mia,
even
if
I
say
Мамма
миа,
даже
если
я
скажу:
"Bye
bye,
leave
me
now
or
never"
"Прощай,
уходи
от
меня
сейчас
или
никогда",
Mamma
mia,
it's
a
game
we
play
Мамма
миа,
это
игра,
в
которую
мы
играем.
"Bye
bye"
doesn't
mean
forever
"Прощай"
не
значит
"навсегда".
Mamma
mia,
here
I
go
again
Мамма
миа,
я
снова
попалась,
My
my,
how
can
I
resist
you?
Боже
мой,
как
я
могу
тебе
сопротивляться?
Mamma
mia,
does
it
show
again
Мамма
миа,
неужели
это
снова
видно?
My
my,
just
how
much
I've
missed
you?
Боже
мой,
как
же
сильно
я
по
тебе
скучала!
Yes,
I've
been
brokenhearted
Да,
мое
сердце
было
разбито,
Blue
since
the
day
we
parted
Я
грустила
с
того
дня,
как
мы
расстались.
Why,
why
did
I
ever
let
you
go?
Почему,
почему
я
вообще
тебя
отпустила?
Mamma
mia,
now
I
really
know
Мамма
миа,
теперь
я
точно
знаю,
My
my,
I
could
never
let
you
go
Боже
мой,
я
никогда
не
смогу
тебя
отпустить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benny Andersson, Bjoern K Ulvaeus, Stig Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.