Rajaton - Butterfly - перевод текста песни на немецкий

Butterfly - Rajatonперевод на немецкий




Butterfly
Schmetterling
Pa-ra-pa-ra-ri-ya, pa-ra-ri-ya-pa-ra-ri-ya
Pa-ra-pa-ra-ri-ya, pa-ra-ri-ya-pa-ra-ri-ya
Ra-ra-ri-ya, ra-ri-ya
Ra-ra-ri-ya, ra-ri-ya
Pa-ra-pa-ra-ri-ya, pa-ra-ri-ya-pa-ra-ri-ya
Pa-ra-pa-ra-ri-ya, pa-ra-ri-ya-pa-ra-ri-ya
Ra-ra-ri-ya, ra-ri-ya
Ra-ra-ri-ya, ra-ri-ya
Sweet is the sound of my new-formed wings
Süß ist der Klang meiner neu geformten Flügel
I stretch them open and let them dry
Ich strecke sie aus und lasse sie trocknen
I haven't seen this world before
Ich habe diese Welt noch nie zuvor gesehen
But I'm excused, I'm a butterfly
Aber ich bin entschuldigt, ich bin ein Schmetterling
La-la-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Sweet is the touch of your newborn wings (la-la-la-la-la-la)
Süß ist die Berührung deiner neugeborenen Flügel (la-la-la-la-la-la)
We fly in circles and play with the sun (la-la-la-la-la-la)
Wir fliegen im Kreis und spielen mit der Sonne (la-la-la-la-la-la)
We haven't seen this world before (la-la-la-la-la-la)
Wir haben diese Welt noch nie zuvor gesehen (la-la-la-la-la-la)
So fair, so bright, so blue the sky
So schön, so hell, so blau der Himmel
Love me, love me on the leaves
Lieb mich, lieb mich auf den Blättern
Before we say goodbye (before we say goodbye)
Bevor wir Lebewohl sagen (bevor wir Lebewohl sagen)
Love me, kiss me with the breeze
Lieb mich, küss mich mit der Brise
You will be my lullaby (my lullaby)
Du wirst mein Wiegenlied sein (mein Wiegenlied)
Tomorrow I'll die (tomorrow I'll die)
Morgen werde ich sterben (morgen werde ich sterben)
Tomorrow I'll die
Morgen werde ich sterben
Tomorrow I'll die
Morgen werde ich sterben
Tomorrow I'll die
Morgen werde ich sterben
Tomorrow I'll die
Morgen werde ich sterben
You'll be my lullaby (you'll be my lullaby)
Du wirst mein Wiegenlied sein (du wirst mein Wiegenlied sein)
Pa-ra-pa-ra-ri-ya, pa-ra-ri-ya-pa-ra-ri-ya
Pa-ra-pa-ra-ri-ya, pa-ra-ri-ya-pa-ra-ri-ya
Ra-ra-ri-ya, ra-ri-ya
Ra-ra-ri-ya, ra-ri-ya
Pa-ra-pa-ra-ri-ya, pa-ra-ri-ya-pa-ra-ri-ya
Pa-ra-pa-ra-ri-ya, pa-ra-ri-ya-pa-ra-ri-ya
Ra-ra-ri-ya, ra-ri-ya
Ra-ra-ri-ya, ra-ri-ya
Love me, kiss me with the breeze
Lieb mich, küss mich mit der Brise
Kiss me with the breeze (la-la-la-la)
Küss mich mit der Brise (la-la-la-la)
Kiss me with the breeze (la-la-la-la)
Küss mich mit der Brise (la-la-la-la)
Kiss me with the breeze (la-la-la-a)
Küss mich mit der Brise (la-la-la-a)
Love me, love me on the leaves
Lieb mich, lieb mich auf den Blättern
Love me, love me
Lieb mich, lieb mich
Love me, love me on the leaves
Lieb mich, lieb mich auf den Blättern
Before we say goodbye (before we say goodbye)
Bevor wir Lebewohl sagen (bevor wir Lebewohl sagen)
Love me, kiss me with the breeze
Lieb mich, küss mich mit der Brise
You'll be me lullaby
Du wirst mein Wiegenlied sein
Tomorrow I'll die
Morgen werde ich sterben
Sweet is the wind as it gently blows
Süß ist der Wind, wie er sanft weht
The day away, and the nighttime comes (oh)
Den Tag davon, und die Nachtzeit kommt (oh)
Great are the wonders that silence shows
Groß sind die Wunder, die die Stille zeigt
I fall asleep, and I dream of the sun (oh)
Ich schlafe ein, und ich träume von der Sonne (oh)
And my butterfly
Und mein Schmetterling
Pa-ra-pa-ra-ri-ya, pa-ra-ri-ya-pa-ra-ri-ya
Pa-ra-pa-ra-ri-ya, pa-ra-ri-ya-pa-ra-ri-ya
Ra-ra-ri-ya, ra-ri-ya
Ra-ra-ri-ya, ra-ri-ya
Pa-ra-pa-ra-ri-ya, pa-ra-ri-ya-pa-ra-ri-ya
Pa-ra-pa-ra-ri-ya, pa-ra-ri-ya-pa-ra-ri-ya
Ra-ra-ri-ya, ra-ri-ya
Ra-ra-ri-ya, ra-ri-ya
Pa-ra-pa-ra-ri-ya, pa-ra-ri-ya-pa-ra-ri-ya
Pa-ra-pa-ra-ri-ya, pa-ra-ri-ya-pa-ra-ri-ya
Ra-ra-ri-ya, ra-ri-ya
Ra-ra-ri-ya, ra-ri-ya
Pa-ra
Pa-ra





Авторы: Adam Plack


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.